Marina Lima - Pra Ver Meu Bem Corar - traduction des paroles en allemand

Pra Ver Meu Bem Corar - Marina Limatraduction en allemand




Pra Ver Meu Bem Corar
Um mein Liebling erröten zu sehen
Quer saber o que esqueci por
Willst du wissen, was ich hier vergaß?
Que me fez querer demais voltar
Was mich so sehr zurückkehren ließ,
Pra te ver, meu bem me ver e corar?
Dich zu sehen, mein Schatz, mich zu sehen und erröten?
Quer saber o que me fez retornar à luz
Willst du wissen, was mich zum Licht zurückbrachte?
Para saber como andan uns
Um zu wissen, wie es jenen geht,
Que insistem em nos negar
Die uns stets verneinen wollen
Teve alguém que um belo dia me falou assim:
Es gab jemanden, der mir eines Tages sagte:
Amar-te-ia, eu te seguiria pro fundo da sombra azul
"Ich würde dich lieben, würde dir folgen bis in den Grund des blauen Schattens"
Veja bem, não é querendo me gabar
Sieh mal, ich will nicht prahlen,
Mas como confiar em quem faz juras
Doch wie kann ich dem trauen, der Schwüre macht,
E depois finge acordar?
Und dann so tut, als erwache er?
Podem me pedir, me impedir, me implorar
Man mag mich bitten, hindern, flehen,
Eu digo: a porta vai se abrir
Ich sage: Die Tür wird sich öffnen,
Pra certa princesa que nunca esqueci
Für eine bestimmte Prinzessin, die ich nie vergaß





Writer(s): Marina Correia Lima, Antonio Cicero Correia Lima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.