Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serei Feliz
I Will Be Happy
Quem
será
o
mestre
que
vai
dizer
Who
will
be
the
master
who
will
say
Quem
domina
a
arte
de
separar
Who
masters
the
art
of
separating
Eu
também
pensava
saber
viver
I
also
thought
I
knew
how
to
live
Mas
a
nossa
história
me
fez
chorar
But
our
history
made
me
cry
Serei
feliz
I
will
be
happy
Quando
a
dor
passar
When
the
pain
subsides
Serei
feliz
I
will
be
happy
Quando
um
novo
amor
chegar
When
a
new
love
arrives
Diz
que
vai
embora
e
tudo
bem
Say
you're
leaving
and
it's
okay
Que
eu
só
preciso
de
calma
That
I
just
need
to
be
calm
Aprender
a
falta
que
faz
um
bem
To
learn
that
the
lack
of
you
is
good
Sem
pintar
vazio
na
alma
Without
painting
an
emptiness
in
the
soul
Serei
feliz
I
will
be
happy
Quando
a
dor
passar
When
the
pain
subsides
Serei
feliz
I
will
be
happy
Quando
um
novo
amor
chegar
When
a
new
love
arrives
Nã
nã
nã
nã
ã
ã
No
no
no
no
ah
ah
Hum
nã
uh
uh
Hum
no
uh
uh
Nã
nã
nã
nã
nã
nã
No
no
no
no
no
no
Nã
nã
nã
nã,
nã
nã
nã
o
No
no
no
no,
no
no
no
o
Nã
nã
nã
nã,
u
No
no
no
no,
u
Diz
que
vai
embora
e
tudo
bem
Say
you're
leaving
and
it's
okay
Que
eu
só
preciso
de
calma
(calma
calma)
That
I
just
need
to
be
calm
(calm
calm)
Aprender
a
falta
que
faz
um
bem
To
learn
that
the
lack
of
you
is
good
Sem
pintar
vazio
na
alma
Without
painting
an
emptiness
in
the
soul
Serei
feliz
I
will
be
happy
Quando
a
dor
passar,
hum
nã
nã
não
When
the
pain
subsides,
hum
no
no
no
Serei
feliz
I
will
be
happy
Quando
um
novo
amor
chegar
When
a
new
love
arrives
Serei
feliz
I
will
be
happy
Quando
a
dor
passar
When
the
pain
subsides
Serei
feliz
I
will
be
happy
Quando
um
novo
amor
chegar
When
a
new
love
arrives
Nã
nã
nã
nã,
nã
nã
nã,
u-u-u-u
No
no
no
no,
no
no
no,
u-u-u-u
Não
nã
nã
ão,
u-u-u-u
No
no
no
ao,
u-u-u-u
Nã
nã
não,
u-u-u-u
No
no
no,
u-u-u-u
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marina Correia Lima, Ronaldo Bastos Ribeiro, Carlos Vinicius Da Silva Cantuaria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.