Marina Lima - Solidão - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marina Lima - Solidão




Ai, a solidão vai acabar comigo
Горе, одиночество, будет в конечном итоге со мной
Ai, eu nem sei o que faço e nem o que eu digo ...
Увы, я уже не знаю, что я делаю, и не то, что я говорю ...
Vivendo na esperança de encontrar
Живем в надежде найти
Um dia um amor sem sofrimento
В один прекрасный день любовь без страдания
Vivendo para o sonho de esperar
Жить для мечты ждать
Alguém, que ponha fim ao meu tormento
Кто-то, с целью положить конец моим мучением
Eu quero qualquer coisa verdadeira
Я хочу что-нибудь истинное
Um amor, uma saudade,
Любовь, тоска,
Uma lágrima, um amigo
Слезы, друг
Ai, a solidão vai acabar comigo
Горе, одиночество, будет в конечном итоге со мной
Ai, eu nem sei o que faço nem o que eu digo ...
Увы, я уже не знаю, что делаю не то, что я говорю ...
Vivendo na esperança de encontrar
Живем в надежде найти
Um dia um amor sem sofrimento
В один прекрасный день любовь без страдания
Vivendo para o sonho de esperar
Жить для мечты ждать
Alguém, alguém que ponha fim ao meu tormento
Кто-то, кто-то с целью положить конец моим мучением
Eu quero qualquer coisa verdadeira
Я хочу что-нибудь истинное
Um amor, uma saudade,
Любовь, тоска,
Uma lágrima, um amigo
Слезы, друг
Ai a solidão vai acabar comigo
Ai одиночество закончится вместе со мной
Ai, eu nem sei o que faço, nem o que eu digo ...
Увы, я уже не знаю, что делаю, и не то, что я говорю ...
Vivendo na esperança de encontrar
Живем в надежде найти
Um dia um amor sem sofrimento
В один прекрасный день любовь без страдания
Vivendo para o sonho de esperar
Жить для мечты ждать
Alguém, alguém que ponha fim ao meu tormento
Кто-то, кто-то с целью положить конец моим мучением
Eu quero qualquer coisa verdadeira
Я хочу что-нибудь истинное
Um amor, uma saudade,
Любовь, тоска,
Uma lágrima, um amigo ...
Слезы, друг ...
Ai a solidão vai acabar comigo ...
Ai одиночество закончится со мной ...
Ai, eu nem sei o que faço, nem o que eu digo ...
Увы, я уже не знаю, что делаю, и не то, что я говорю ...





Writer(s): Dolores Duran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.