Paroles et traduction Marina Lima - Solidão
Ai,
a
solidão
vai
acabar
comigo
Горе,
одиночество,
будет
в
конечном
итоге
со
мной
Ai,
eu
já
nem
sei
o
que
faço
e
nem
o
que
eu
digo
...
Увы,
я
уже
не
знаю,
что
я
делаю,
и
не
то,
что
я
говорю
...
Vivendo
na
esperança
de
encontrar
Живем
в
надежде
найти
Um
dia
um
amor
sem
sofrimento
В
один
прекрасный
день
любовь
без
страдания
Vivendo
para
o
sonho
de
esperar
Жить
для
мечты
ждать
Alguém,
que
ponha
fim
ao
meu
tormento
Кто-то,
с
целью
положить
конец
моим
мучением
Eu
quero
qualquer
coisa
verdadeira
Я
хочу
что-нибудь
истинное
Um
amor,
uma
saudade,
Любовь,
тоска,
Uma
lágrima,
um
amigo
Слезы,
друг
Ai,
a
solidão
vai
acabar
comigo
Горе,
одиночество,
будет
в
конечном
итоге
со
мной
Ai,
eu
já
nem
sei
o
que
faço
nem
o
que
eu
digo
...
Увы,
я
уже
не
знаю,
что
делаю
не
то,
что
я
говорю
...
Vivendo
na
esperança
de
encontrar
Живем
в
надежде
найти
Um
dia
um
amor
sem
sofrimento
В
один
прекрасный
день
любовь
без
страдания
Vivendo
para
o
sonho
de
esperar
Жить
для
мечты
ждать
Alguém,
alguém
que
ponha
fim
ao
meu
tormento
Кто-то,
кто-то
с
целью
положить
конец
моим
мучением
Eu
quero
qualquer
coisa
verdadeira
Я
хочу
что-нибудь
истинное
Um
amor,
uma
saudade,
Любовь,
тоска,
Uma
lágrima,
um
amigo
Слезы,
друг
Ai
a
solidão
vai
acabar
comigo
Ai
одиночество
закончится
вместе
со
мной
Ai,
eu
já
nem
sei
o
que
faço,
nem
o
que
eu
digo
...
Увы,
я
уже
не
знаю,
что
делаю,
и
не
то,
что
я
говорю
...
Vivendo
na
esperança
de
encontrar
Живем
в
надежде
найти
Um
dia
um
amor
sem
sofrimento
В
один
прекрасный
день
любовь
без
страдания
Vivendo
para
o
sonho
de
esperar
Жить
для
мечты
ждать
Alguém,
alguém
que
ponha
fim
ao
meu
tormento
Кто-то,
кто-то
с
целью
положить
конец
моим
мучением
Eu
quero
qualquer
coisa
verdadeira
Я
хочу
что-нибудь
истинное
Um
amor,
uma
saudade,
Любовь,
тоска,
Uma
lágrima,
um
amigo
...
Слезы,
друг
...
Ai
a
solidão
vai
acabar
comigo
...
Ai
одиночество
закончится
со
мной
...
Ai,
eu
já
nem
sei
o
que
faço,
nem
o
que
eu
digo
...
Увы,
я
уже
не
знаю,
что
делаю,
и
не
то,
что
я
говорю
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dolores Duran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.