Paroles et traduction Marina Lima - Transas de amor
Transas de amor
Love affairs
Mentira
dizer
que
é
só
transar
It's
a
lie
to
say
that
it's
just
sex
Eu
sou
mais
real
com
o
teu
calor
I'm
more
real
with
your
warmth
Ah,
por
favor,
amor
Oh,
please,
my
love
Os
sonhos
de
quem
ama
The
dreams
of
those
who
love
Cabem
só
na
cama
Fit
only
in
bed
Ninguém
transa
só
por
transar
No
one
does
it
just
for
the
sex
Não
é
que
eu
faça
drama
It's
not
that
I'm
being
dramatic
Mas
não
quero
que
alguém
But
I
don't
want
someone
Fique
com
mágoas
pra
guardar
To
be
left
with
hurt
to
bear
E
o
que
vai
ser,
eu
não
sei
dizer
And
what
will
be,
I
can't
say
Mas
tente
nos
ser
fiel
But
try
to
be
faithful
to
us
Ah,
por
favor,
amor
Oh,
please,
my
love
A
vida
é
sempre
nova
Life
is
always
new
Não
sei
você
de
cor
I
don't
know
you
by
heart
Mas
quero
ver
seus
olhos
But
I
want
to
see
your
eyes
Sempre
com
essa
chama
de
amor
Always
with
that
flame
of
love
Enquanto
for
While
it
lasts
Mentira
dizer
que
é
só
transar
It's
a
lie
to
say
that
it's
just
sex
Eu
sou
mais
real
com
o
teu
calor
I'm
more
real
with
your
warmth
Ah,
por
favor,
amor
Oh,
please,
my
love
Os
sonhos
de
quem
ama
The
dreams
of
those
who
love
Não
cabem
só
na
cama
Don't
fit
only
in
bed
Ninguém
transa
só
por
transar
No
one
does
it
just
for
the
sex
Não
é
que
eu
faça
drama
It's
not
that
I'm
being
dramatic
Mas
não
quero
que
alguém
But
I
don't
want
someone
Fique
com
mágoas
pra
guardar
To
be
left
with
hurt
to
bear
E
o
que
vai
ser,
eu
não
sei
dizer
And
what
will
be,
I
can't
say
Mas
tente
nos
ser
fiel
But
try
to
be
faithful
to
us
Ah,
por
favor,
amor
Oh,
please,
my
love
A
vida
é
sempre
nova
Life
is
always
new
Não
sei
você
de
cor
I
don't
know
you
by
heart
Mas
quero
ver
seus
olhos
But
I
want
to
see
your
eyes
Sempre
com
essa
chama
de
amor
Always
with
that
flame
of
love
Enquanto
for
While
it
lasts
A
vida
é
sempre
nova
Life
is
always
new
Não
sei
você
de
cor
I
don't
know
you
by
heart
Mas
quero
ver
seus
olhos
But
I
want
to
see
your
eyes
Sempre
com
essa
chama
de
amor
Always
with
that
flame
of
love
Enquanto
for
While
it
lasts
A
vida
é
sempre
nova
Life
is
always
new
Não
sei
você
de
cor
I
don't
know
you
by
heart
Mas
quero
ver
seus
olhos
But
I
want
to
see
your
eyes
Sempre
com
essa
chama
de
amor
Always
with
that
flame
of
love
Ah,
enquanto
for
Oh,
while
it
lasts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renato Barros, Vadinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.