Paroles et traduction Marina Peralta - Navega (Ao Vivo)
Navega
um
oceano
dentro
de
cada
olhar
Серфинг
океан
внутри
каждого
взгляд
Te
vejo
por
dentro,
quero
mergulhar
Я
вижу
тебя
изнутри,
я
хочу
погрузиться
Já
tem
tanto
tempo
nessa
história
Уже
столько
времени
в
этой
истории
Não
sei
de
onde
continuar
Не
знаю,
где
продолжить
Eu
vou
continuar
Я
буду
продолжать
Vem
me
conta
como
tudo
correu
nos
últimos
anos
Приходит
мне
рассказывает,
как
все
прошло
в
последние
годы
No
caminho
fui
mudando
os
meus
planos
В
путь
пошел,
изменив
мои
планы
Campos
e
vales,
planos
e
sonhos,
voei
Поля
и
долины,
планы
и
мечты,
я
прилетел
Esse
teu
jeito
de
ver
a
vida,
me
acostumei
Это
твой
способ
видеть
жизнь,
я
привык
Cheiro
de
flor,
se
é
amor
isso
eu
não
sei
Запах
цветов,
если
это
любовь,
то
я
не
знаю
Um
oceano
inteiro
no
exato
momento
em
que
eu
te
olhei
Океан
всего
в
тот
момент,
когда
я
посмотрел
тебе
Tudo
de
bom
que
você
me
ativa,
ah
Все
хорошо,
что
вы
меня
активный,
ах
Se
eu
te
disser
que
já
to
com
saudade
Если
я
скажу
вам,
что
уже
to
com
saudade
Será
que
eu
to
sendo
repetitiva?
Ah
Это
то,
что
я
to
будучи
серийное?
Ах
Comentei
com
a
minha
amiga
Я
и
моя
подруга
Me
preparei
pra
uma
despedida
Готовился-то
вроде
прощания
É
que
se
eu
olho
pro
mar
da
vida
Что,
если
я
смотрю
pro
на
море
жизни
Quando
cê
me
olha,
me
sinto
viva
Когда
американский
смотрит
на
меня,
я
чувствую
себя
живой
Me
sinto
viva
Чувствую
себя
живой
Navego
um
oceano
dentro
do
teu
olhar
Плавать,
океан
внутри
твой
взгляд
Navego
um
oceano
dentro
do
teu,
do
teu
olhar
Плавать,
океан
внутри
тебя,
твой
взгляд
É
que
navego
um
oceano
dentro
do
teu
olhar
В
том,
что
плавать
в
океане
в
твой
взгляд
Navego
um
oceano
dentro
do
teu...
Плавать
в
океане
в
пределах
твоего...
Navega
um
oceano
dentro
de
cada
olhar
Серфинг
океан
внутри
каждого
взгляд
Te
vejo
por
dentro,
quero
mergulhar
Я
вижу
тебя
изнутри,
я
хочу
погрузиться
Já
tem
tanto
tempo
nessa
história
Уже
столько
времени
в
этой
истории
Não
sei
de
onde
continuar
Не
знаю,
где
продолжить
Eu
vou
continuar
Я
буду
продолжать
Vem
me
conta
como
tudo
correu
nos
últimos
anos
Приходит
мне
рассказывает,
как
все
прошло
в
последние
годы
No
caminho
fui
mudando
os
meus
planos
В
путь
пошел,
изменив
мои
планы
Campos
e
vales,
planos
e
sonhos,
voei
Поля
и
долины,
планы
и
мечты,
я
прилетел
Esse
teu
jeito
de
ver
a
vida,
me
acostumei
Это
твой
способ
видеть
жизнь,
я
привык
Cheiro
de
flor,
se
é
amor
isso
eu
não
sei
Запах
цветов,
если
это
любовь,
то
я
не
знаю
Um
oceano
inteiro
no
exato
momento
em
que
eu
te
olhei
Океан
всего
в
тот
момент,
когда
я
посмотрел
тебе
Tudo
de
bom
que
você
me
ativa,
ah
Все
хорошо,
что
вы
меня
активный,
ах
Se
eu
te
disser
que
já
to
com
saudade
Если
я
скажу
вам,
что
уже
to
com
saudade
Será
que
eu
to
sendo
repetitiva?
Ah
Это
то,
что
я
to
будучи
серийное?
Ах
Comentei
com
a
minha
amiga
Я
и
моя
подруга
Me
preparei
pra
uma
despedida
Готовился-то
вроде
прощания
É
que
se
eu
olho
pro
mar
da
vida
Что,
если
я
смотрю
pro
на
море
жизни
Quando
cê
me
olha,
me
sinto
viva
Когда
американский
смотрит
на
меня,
я
чувствую
себя
живой
Me
sinto
viva
Чувствую
себя
живой
Navego
um
oceano
dentro
do
teu
olhar
Плавать,
океан
внутри
твой
взгляд
Navego
um
oceano
dentro
do
teu,
do
teu
olhar
Плавать,
океан
внутри
тебя,
твой
взгляд
Navego
um
oceano
dentro
do
teu
olhar
Плавать,
океан
внутри
твой
взгляд
Navego
um
oceano
dentro
do
teu...
Плавать
в
океане
в
пределах
твоего...
In
your
eyes
In
your
eyes
I
can
see
a
million
star
lights
I
can
see
a
million
star
lights
Calling
me,
calling
me,
calling
me...
Calling
me,
calling
me,
calling
me...
Calling
me,
calling
me
Calling
me,
calling
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marina Peralta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.