Paroles et traduction Marina Rei - Al Di Là Di Questi Anni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Di Là Di Questi Anni
По ту сторону этих лет
Tutte
le
volte
che
il
pensiero
mi
assale
Каждый
раз,
когда
меня
одолевают
мысли,
Tutte
le
volte
ci
sto
così
male
Каждый
раз
мне
так
плохо,
Pensando
a
te,
vivo
Думая
о
тебе,
я
живу.
Non
c'è
nessuno
che
poi
possa
salvarmi
Нет
никого,
кто
мог
бы
меня
спасти,
Solo
un
futuro
al
di
là
di
questi
anni
Только
будущее
по
ту
сторону
этих
лет.
Pensando
a
te,
io
vivo
Думая
о
тебе,
я
живу.
Pensando
a
te
Думая
о
тебе,
Sono
cresciuta
con
la
voglia
di
amare
Я
выросла
с
желанием
любить,
Pensando
a
te
Думая
о
тебе,
Con
la
paura
di
non
arrivare
Со
страхом
не
достичь.
Tutte
le
volte
che
il
pensiero
mi
assale
Каждый
раз,
когда
меня
одолевают
мысли,
Tutte
le
volte
penso
che
sia
normale
Каждый
раз
я
думаю,
что
это
нормально.
Pensando
a
te,
io
vivo
Думая
о
тебе,
я
живу.
E
non
c'è
vita
così
lunga
che
duri
И
нет
такой
долгой
жизни,
которая
длилась
бы
вечно,
Ma
così
breve
che
un
bambino
la
ignori
Но
такой
короткой,
чтобы
ребенок
ее
не
замечал.
Solo
vedendo
te
Только
видя
тебя.
Pensando
a
te
Думая
о
тебе,
Sono
cresciuta
con
la
voglia
di
amare
Я
выросла
с
желанием
любить,
Pensando
a
te
Думая
о
тебе,
Scegliendo
sempre
il
bene
e
non
il
male
Всегда
выбирая
добро,
а
не
зло.
E
come
un
angelo
И
как
ангел,
Oltre
i
confini
del
cielo
За
пределами
небес,
Io
mi
libererò
Я
освобожусь,
E
non
sarà
più
mistero
И
это
больше
не
будет
тайной.
E
come
un
angelo
И
как
ангел,
Contro
il
buio
più
nero
Против
самой
темной
тьмы,
Allora
ritroverò
Тогда
я
обрету
вновь
L'amore
vero
Настоящую
любовь.
Tutte
le
volte
che
il
pensiero
mi
assale
Каждый
раз,
когда
меня
одолевают
мысли,
Tutte
le
volte
non
ci
sto
più
male
Каждый
раз
мне
уже
не
так
плохо.
Pensando
a
te,
io
vivo
Думая
о
тебе,
я
живу.
Non
c'è
mattino
senza
un
sole
che
sorge
Нет
утра
без
восходящего
солнца,
E
non
c'è
sera
che
il
tramonto
non
scorge
И
нет
вечера,
который
не
видит
закат.
Pensando
a
te,
io
vivo
Думая
о
тебе,
я
живу.
Pensando
a
te
Думая
о
тебе,
Sono
cresciuta
con
la
voglia
di
amare
Я
выросла
с
желанием
любить,
Pensando
a
te
Думая
о
тебе,
Scegliendo
sempre
il
bene
e
non
il
male
Всегда
выбирая
добро,
а
не
зло.
E
come
un
angelo
И
как
ангел,
Oltre
i
confini
del
cielo
За
пределами
небес,
Io
mi
libererò
Я
освобожусь,
E
non
sarà
più
mistero
И
это
больше
не
будет
тайной.
E
come
un
angelo
И
как
ангел,
Contro
il
buio
più
nero
Против
самой
темной
тьмы,
Allora
ritroverò
Тогда
я
обрету
вновь
L'amore
vero
Настоящую
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Minoia, Marina Rei
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.