Paroles et traduction Marina Rei - Averti è come avere paura
Averti è come avere paura
Иметь тебя, это как испытывать страх
Averti
sognato...
Averti
odiato...
Присниться
тебе...
Возненавидеть
тебя...
Averti
pensato...
Averti
incontrato...
Думать
о
тебе...
Встретить
тебя...
Averti
immaginato,
e
poi
averti
toccato...
Представлять
тебя,
а
потом
коснуться
тебя...
Averti
avuto
con
me...
Averti
conosciuto...
Быть
с
тобой...
Познакомиться
с
тобой...
Averti
voluto
maledirti
per
riaverti...
Желать
проклясть
тебя,
чтобы
вернуть...
Averti
di
fianco
è
come
spaccare
il
canto...
Иметь
тебя
рядом,
это
как
разбить
песню...
Cercare
una
cura
è
come
avere
paura...
Искать
лекарство,
это
как
испытывать
страх...
Ed
io
sono
niente,
io
non
sono
sicura...
И
я
ничто,
я
не
уверена...
Averti
è
come
avere
paura...
Иметь
тебя,
это
как
испытывать
страх...
Averti
sorriso
sincera,
averti
rimpianto...
Искренне
улыбнуться
тебе,
пожалеть
тебя...
Averti
salutato
da
lontano,
ma
poi
averti
ritrovato...
Поприветствовать
издалека,
а
потом
найти
тебя...
Averti
voluto
per
riaverci...
Захотеть
тебя,
чтобы
вернуть...
Averti
di
fianco
è
come
spaccare
il
canto...
Иметь
тебя
рядом,
это
как
разбить
песню...
Cercare
una
cura
è
come
avere
paura...
Искать
лекарство,
это
как
испытывать
страх...
Ed
io
sono
niente,
io
non
sono
sicura...
И
я
ничто,
я
не
уверена...
Averti
è
come
avere
paura...
Иметь
тебя,
это
как
испытывать
страх...
Averti
è
come
avere
paura...
Иметь
тебя,
это
как
испытывать
страх...
Averti
di
fianco
è
come
spaccare
il
canto...
Иметь
тебя
рядом,
это
как
разбить
песню...
Cercare
una
cura
è
come
avere
paura...
Искать
лекарство,
это
как
испытывать
страх...
Ed
io
sono
niente
senza
la
mia
paura...
И
я
ничто
без
своего
страха...
Averti
è
come
avere
paura...
Иметь
тебя,
это
как
испытывать
страх...
Averti
è
come
avere
paura...
Иметь
тебя,
это
как
испытывать
страх...
Averti
è
come
avere
paura...
Иметь
тебя,
это
как
испытывать
страх...
Averti
è
come
avere
paura...
Иметь
тебя,
это
как
испытывать
страх...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marina Restuccia, Fabio Speranza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.