Marina Rei - E Mi Parli Di Te - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marina Rei - E Mi Parli Di Te




E Mi Parli Di Te
И ты говоришь о себе
E mi parli di te
И ты говоришь о себе,
Degli anni che passano
О годах, что проходят
E non ritornano mai
И не возвращаются вновь.
Mi racconti le tue spacconate
Рассказываешь свои байки
E le piccole glorie
И мелкие победы,
Mi sembri Dylan Thomas
Ты мне напоминаешь Дилана Томаса,
Una vecchia rockstar
Старую рок-звезду,
Sorridente
Улыбающуюся,
Infelice
Несчастную,
Che non dice mai
Которая никогда не говорит,
Mai niente
Никогда ничего
Della sua solitudine
О своем одиночестве.
Te la leggo negli occhi
Я читаю это в твоих глазах,
Gli stessi occhi che
В тех же глазах, что
A volte piangono
Иногда плачут,
Non sanno neanche perché
Даже не зная почему.
E si vedono anche le ferite
И видны также раны
Dell'amore
От любви
E la voglia di sparire
И желание исчезнуть,
E di non tornare più
И не возвращаться больше.
E le donne che ti guardano
И женщины, которые смотрят на тебя
E ti vorrebbero
И хотят тебя,
Si vedono
Видно,
Le bugie
Ложь,
Cosi tante bugie
Так много лжи.
E mi parli di te
И ты говоришь о себе,
Degli anni che passano
О годах, что проходят
E non ritornano mai
И не возвращаются вновь.
Ma non dici mai niente
Но ты никогда не говоришь ничего
Della tua solitudine
О своем одиночестве.
Te la leggo negli occhi
Я читаю это в твоих глазах,
Gli stessi occhi che
В тех же глазах, что
A volte piangono
Иногда плачут,
Non sanno neanche perché
Даже не зная почему.
E si vedono anche le ferite
И видны также раны
Dell'amore
От любви
E la malinconia
И меланхолия
Di una vita vissuta
Прожитой жизни
Senza malinconie
Без меланхолии,
Tanto per viverla
Просто чтобы прожить ее.
E la voglia di sparire
И желание исчезнуть,
E di non tornare più
И не возвращаться больше.
Il tuo amore che ti vuole bene
Твоя любовь, которая любит тебя
E che ancora crede in te
И которая все еще верит в тебя.
E mi parli di te
И ты говоришь о себе,
Mi parli sempre soltanto
Говоришь всегда только
E solamente di te
И исключительно о себе.
Ti sei mai chiesto perché
Ты когда-нибудь спрашивал себя, почему?
Te lo dico in confidenza
Скажу тебе по секрету,
Ti sei mai chiesto perché
Ты когда-нибудь спрашивал себя, почему?
Io non ti amo più?
Я тебя больше не люблю.





Writer(s): marina rei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.