Marina Rei - Lasciarsi Andare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marina Rei - Lasciarsi Andare




Lasciarsi Andare
Отпустить
E′ l'abitudine di averti accanto
Это привычка иметь тебя рядом,
è la bellezza tutta in ogni sguardo
Это красота, заключенная в каждом взгляде,
è la parola pronunciata
Это произнесенное слово,
è ogni cosa della vita
Это всё в жизни,
è un giorno nuovo, un giorno diverso
Это новый день, день, не похожий на другие,
è ogni mattina come quelle di marzo
Каждое утро, как мартовское,
è oggi ogni minuto perso
Это каждая потерянная сегодня минута,
è il sogno che non ho mai smesso
Это мечта, от которой я никогда не отказывалась,
L′universo chiuso in questo abbraccio
Вселенная, заключенная в этих объятиях.
Io non riesco ancora a lasciarti andare
Я не могу тебя отпустить,
Io non riesco ancora a lasciarti andare
Я не могу тебя отпустить,
Io non riesco ancora a lasciarti andare
Я не могу тебя отпустить,
Io non riesco ancora a lasciarti andare
Я не могу тебя отпустить,
Andare via
Уйти.
Perché ogni volta è lo stesso cielo
Потому что каждый раз это то же небо,
E riconoscersi in ogni pensiero
И узнавать себя в каждой мысли,
è un gesto che non ho notato
Это жест, которого я не заметила,
Una carezza che non ho desiderato
Ласка, которой я не желала,
è un sorriso che non costa niente
Это улыбка, которая ничего не стоит,
E ogni ricordo e tenerlo a mente
И каждое воспоминание, которое нужно хранить,
E il mondo è in mano
И мир в моих руках,
E ogni momento è sempre
И каждый момент всегда,
Quando arrendersi ti fa sentire perso
Когда сдаться значит чувствовать себя потерянной,
Quando stare ad occhi chiusi è protteggersi da tutto il resto
Когда закрывать глаза значит защищаться от всего остального,
Quando per restare immobili senza mai fare un passo
Когда оставаться неподвижной, не делая ни шагу,
Quando un uomo nell'amore non sa trovare il bello
Когда мужчина в любви не может найти прекрасного,
Quando il bello è in ogni amore e non c'è niente di più bello
Когда прекрасное в каждой любви, и нет ничего прекраснее.
Adesso abbracciami se puoi, cosi l′ho immaginato
Теперь обними меня, если можешь, так я это представляла,
Tu abbracciami se puoi, è cosi che l′ho voluto
Обними меня, если можешь, так я этого хотела.
Io non riesco ancora a lasciarti andare
Я не могу тебя отпустить,
Io non riesco ancora a lasciarti andare
Я не могу тебя отпустить,
Io non riesco ancora a lasciarti andare
Я не могу тебя отпустить,
Io non riesco ancora a lasciarti andare
Я не могу тебя отпустить,
Andare via
Уйти.
Io non riesco ancora a lasciarti andare
Я не могу тебя отпустить,
Io non riesco ancora a lasciarti andare
Я не могу тебя отпустить,
Andare via
Уйти.





Writer(s): giulio favero, marina rei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.