Marina Rei - Primavera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marina Rei - Primavera




Primavera
Spring
Respiriamo l'aria, è la primavera
Let's breathe the air, it's spring
È la primavera, è la primavera
It's spring, it's spring
Sabato mattina ancora a scuola
Saturday morning still at school
L'ora ormai è finita e la mia mente va
The hour is finally over and my mind goes
Una settimana intera e oggi lo vedrò
A whole week and now, I'll see him
Dio, come mi manca, giuro non lo lascerò
God, how I miss him, I swear I won't let him go
Un'uscita con l'amica Isa D
An outing with my friend Isa D
Lettere nascoste di segreti
Hidden letters of secrets
E gli appuntamenti alle 4:00 sotto al bar
And the appointments at 4:00 under the bar
Con il motorino fino al centro giù in città
With the moped up to the city
Oh, respiriamo l'aria e viviamo aspettando primavera
Oh, let's breathe the air and live waiting for spring
Na-na-na
Na-na-na
Siamo come fiori prima di vedere il sole a primavera
We are like flowers before seeing the sun in spring
Na-na-na
Na-na-na
Ci sentiamo prigioniere della nostra età
We feel like prisoners of our age
Ma con il cuore in catene di felicità
But with hearts chained in happiness
Sì, respiriamo nuovi amori aspettando che sia primavera
Yes, let's breathe new love waiting for spring to come
Mano nella mano a camminare
Hand in hand, walking
Occhi nei tuoi occhi amore, amore
Eyes to your eyes, love, love
Cuori grandi sopra i muri disegnati
Big hearts in the street over the drawn walls
Con i nostri nomi scritti e innamorati
With our names written and in love
Mari di promesse fatte insieme
Seas of promises made together
Vedrai, ti aspetterò finché vorrai
You'll see, I'll wait for you, as long as you want
Un arrivederci, dove e quando non si sa
A goodbye, where and when is unknown
Lo stesso posto, stessa ora al centro giù in città
Same place, same time at the city
Oh, respiriamo l'aria e viviamo aspettando primavera
Oh, let's breathe the air and live waiting to spring
Na-na-na
Na-na-na
Siamo come fiori prima di vedere il sole a primavera
We are like flowers before seeing the sun in spring
Na-na-na
Na-na-na
Respiriamo l'aria e viviamo aspettando primavera
Let's breathe the air and live waiting to spring
Na-na-na
Na-na-na
Siamo come fiori prima di vedere il sole a primavera
We are like flowers before seeing the sun in spring
Na-na-na
Na-na-na
No, no, ci sentiamo prigioniere della nostra età
No, no, we feel like prisoners of our age
Ma con i cuori in catene di felicità
But with hearts chained in happiness
Sì, respiriamo nuovi amori aspettando che sia primavera
Yes, let's breathe new love waiting for spring to come
(Respiriamo l'aria e viviamo aspettando primavera)
(Let's breathe the air and live waiting to spring)
(Na-na-na)
(Na-na-na)
(Siamo come fiori prima di vedere il sole a primavera)
(We are like flowers before seeing the sun in spring)
(Na-na-na)
(Na-na-na)
Ma tu dimmi che mi vuoi ancora, dimmi che mi vuoi
But tell me you still want me, tell me you want me
Ma tu dimmi non mi lascerai, io non ti lascerò
But tell me you won't leave me, I won't leave you
Tu dimmi che mi vuoi ancora, dimmi che mi vuoi
Tell me you still want me, tell me you want me
Tu dimmi non mi lascerai, io non ti lascerò
Tell me you won't leave me, I won't leave you
Tu dimmi che mi vuoi ancora, dimmi che mi vuoi
Tell me you still want me, tell me you want me
Tu dimmi non mi lascerai, io non ti lascerò
Tell me you won't leave me, I won't leave you





Writer(s): Michael Denne, Ken Gold, Marina Rei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.