Marina & Renato Rocketh - Uma Noite E 1/2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marina & Renato Rocketh - Uma Noite E 1/2




Uma Noite E 1/2
One Night and 1/2
Vem chegando o verão
Summer is coming
Um calor no coração
A warmth in my heart
Essa magia colorida
This colorful magic
São coisas da vida
These are things of life
Não demora muito agora
It won't be long now
Toda de bundinha de fora
All in a thong
Top less na areia
Topless in the sand
Virando sereia
Turning into a mermaid
Essa noite eu quero te ter
Tonight I want to have you
Toda se ardendo pra mim
All burning for me
Essa noite eu quero te ter
Tonight I want to have you
Te envolver, te seduzir
To wrap you up, to seduce you
Vem chegando o verão
Summer is coming
Um calor no coração
A warmth in my heart
Essa magia colorida
This colorful magic
São coisas da vida
These are things of life
Não demora muito agora
It won't be long now
Toda de bundinha de fora
All in a thong
Top less na areia
Topless in the sand
Virando sereia
Turning into a mermaid
Essa noite eu quero te ter
Tonight I want to have you
Toda se ardendo pra mim
All burning for me
Essa noite eu quero te ter
Tonight I want to have you
Te envolver, te seduzir
To wrap you up, to seduce you
O dia inteiro de prazer
A day full of pleasure
Tudo que quiser, eu vou te dar
Everything you want, I'll give you
O mundo inteiro aos seus pés
The whole world at your feet
pra poder te amar
Just to be able to love you
Roubo as estrelas no céu
I'll steal the stars in the sky
Numa noite e meia desse sabor
In one night and a half of this flavor
Pego a lua, aposto no mar
I'll catch the moon, I'll bet on the sea
Como eu vou te ganhar
How I'll win you
Essa noite eu quero te ter
Tonight I want to have you
Toda se ardendo pra mim
All burning for me
Essa noite eu quero te ter
Tonight I want to have you
Te envolver, te seduzir
To wrap you up, to seduce you
O dia inteiro de prazer
A day full of pleasure
Tudo que quiser, eu vou te dar
Everything you want, I'll give you
O mundo inteiro aos seus pés
The whole world at your feet
pra poder te amar
Just to be able to love you
Roubo as estrelas do céu
I'll steal the stars in the sky
Numa noite e meia desse sabor
In one night and a half of this flavor
Pego a lua, aposto no mar
I'll catch the moon, I'll bet on the sea
Como eu vou te ganhar
How I'll win you
Essa noite eu quero te ter
Tonight I want to have you
Toda se ardendo pra mim, quero sim
All burning for me, yes I do
Essa noite eu quero te ter
Tonight I want to have you
Te envolver, te seduzir
To wrap you up, to seduce you





Writer(s): Renato Ribeiro Nazareth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.