Paroles et traduction Marina Rossell - El Metec
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amb
'questa
pinta
de
metecde
jueu
errant,
With
this
appearance
of
a
wandering
Jew,
De
pastor
grec
aquests
cabells
als
quatre
vents
Of
a
Greek
shepherd,
this
hair
in
the
four
winds,
Amb
aquests
ulls
sense
color
With
these
eyes
without
color,
Que
fan
que
sembli
un
somiador
That
make
me
seem
like
a
dreamer,
Quan
de
somiar
ja
no
en
sé
gens
When
I
don't
know
how
to
dream
anymore,
I
aquestes
mans
de
trinxeraire
And
these
hands
of
a
trench
digger,
Bohemi,
músic
i
captaire
Bohemian,
musician,
and
beggar,
Que
han
rampinyat
en
tants
jardins
Who
have
plucked
in
so
many
gardens,
I
aquesta
boca
que
ha
besat
And
this
mouth
that
has
kissed,
Com
ha
begut
i
ha
mossegat
As
it
has
drunk
and
bitten,
Que
espera
encara
altres
festins
That
still
awaits
other
feasts,
Amb
'questa
pinta
de
metec
With
this
look
of
a
wanderer,
De
jueu
errant,
de
pastor
grec
Of
a
wandering
Jew,
a
Greek
shepherd,
De
lladregot
i
rodamón
Of
a
thief
and
vagabond,
I
aquesta
pell
que
té
el
caliu
And
this
skin
that
has
the
warmth
De
tots
els
sols
de
cada
estiu
Of
all
the
suns
of
every
summer,
I
tants
amors
que
jo
no
ho
són
And
so
many
loves
that
I
do
not
know,
Amb
aquest
cor
que
ha
sabut
fer
With
this
heart
that
has
known
how
to
make,
Sofrir
tan
com
també
ha
sofert
Suffer
as
much
as
it
has
suffered,
Sense
dir
mai
ni
molt
ni
poc
Without
ever
saying
too
much
or
too
little,
Amb
aquesta
ànima
que
ja
With
this
soul
that
already,
No
penso
que
es
pugui
salvar
I
don't
think
it
can
be
saved
Del
purgatori
ni
del
foc
From
purgatory
or
fire,
Amb
'questa
pinta
de
metec
With
this
look
of
a
wanderer,
De
jueu
errant,
de
pastor
grec
Of
a
wandering
Jew,
a
Greek
shepherd,
I
aquests
cabells
als
quatre
vents
And
this
hair
in
the
four
winds,
Vindré
on
ets
tu,
dolça
captiva
I
will
come
to
where
you
are,
ànima
amiga
i
font
de
vida
Sweet
captive,
soul
friend,
and
source
of
life,
A
beure'm
els
vint
anys
que
tens
To
drink
the
twenty
years
you
have,
Llavors
seré
príncep
fidel
Then
I
will
be
a
faithful
prince,
Adolescent
o
bé
rebel
A
teenager
or
a
rebel,
Com
a
tu
et
plagui
d'escollir
As
you
please
to
choose,
I
junts
farem
de
tot
moment
And
together
we
will
make
every
moment,
Instants
d'amor
eternament
Moments
of
love
forever,
Que
reviurem
fins
a
morir
That
we
will
relive
until
we
die,
I
junts
farem
de
tot
moment
And
together
we
will
make
every
moment,
Instants
d'amor
eternament
Moments
of
love
forever,
Que
reviurem
fins
a
morir
That
we
will
relive
until
we
die,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Moustaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.