Paroles et traduction Marina Rossell - Hi Havia un Jardí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hi Havia un Jardí
There Was a Garden
Hi
havia
un
jardí
molt
net,
era
la
terra;
There
was
a
garden,
very
clean,
it
was
the
earth;
Que
brillava,
sencer,
com
un
fruit
protegit.
That
shone,
whole,
like
a
protected
fruit.
No
era
cap
paradís,
ni
tampoc
cap
misèria,
It
was
not
any
paradise,
nor
any
misery,
Ni
res
que
s
'hagués
vist
enlloc
més,
sinó
aquí.
Nor
anything
that
had
been
seen
anywhere
else,
but
here.
Hi
havia
un
jardí,
era
un
bosc,
una
casa,
There
was
a
garden,
it
was
a
forest,
a
house,
Amb
un
llit
tot
de
molsa
per
fer-hi
l'amor;
With
a
bed
of
moss
to
make
love;
I
un
torrent
molt
suau
ben
sovint
hi
passava
And
a
very
soft
stream
often
passed
by
I,
seguint
el
seu
curs,
hoescava
tot.
And,
following
its
course,
carved
everything.
Hi
havia
un
jardí
tan
gran
com
una
vall,
There
was
a
garden
as
big
as
a
valley,
Ple
de
bons
aliments
en
cada
estació;
Full
of
good
food
in
every
season;
I,
entre
l'herba
calenta,
entre
l'herba
glaçada,
And,
between
the
warm
grass,
between
the
frozen
grass,
S'hi
descobrien
flors
que
no
tenien
nom.
Flowers
were
discovered
that
had
no
name.
Hi
havia
un
jardí,
molt
net,
era
la
terra;
There
was
a
garden,
very
clean,
it
was
the
earth;
On
els
nens
i
les
nenes
jugaven
al
sol,
Where
boys
and
girls
played
in
the
sun,
Com
ho
havien
ja
fet
igualment
temps
enrere
As
they
had
done
equally
in
the
past
Pares,
avis,
besavis,
i
més
generacions.
Parents,
grandparents,
great-grandparents,
and
more
generations.
On
és
aquell
jardí
on
tots
voldríem
néixer,
Where
is
that
garden
where
we
would
all
like
to
be
born,
On
podríem
estar-nos
tranquil·lament
nus?
Where
we
could
be
naked
and
peaceful?
On
és
aquella
casa
de
portes
obertes,
Where
is
that
house
with
open
doors,
Que
jo
busco
i
rebusco
i
no
puc
trobar
enlloc?
That
I
seek
and
search
for
and
cannot
find
anywhere?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Moustaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.