Paroles et traduction Marina Rossell - La Gavina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
gavina
voladora,
que
volteges
sobre
el
mar
Oh,
flying
seagull,
who
flies
over
the
sea
I
al
pas
del
vent
mar
enfora,
vas
voltant
fins
arribar
And
with
the
step
of
the
wind
out
to
sea,
you
keep
turning
until
you
arrive
A
la
platja
assolellada,
platja
de
dolços
records
At
the
sunny
beach,
a
beach
of
sweet
memories
On
dia
i
nit
hi
fa
estada
la
nina
dels
meus
amors
Where
day
and
night
she
stays,
the
girl
of
my
love
Quan
la
vegis
sola,
prop
la
quieta
onada
When
you
see
her
alone,
near
the
quiet
wave
Dóna-li
la
besada
que
li
envio
més
fervent
Give
her
the
kiss
that
I
send
her
most
fervently
Digues-li
que
que
sento
dolça
melangia
Tell
her
that
I
feel
sweet
melancholy
I
que
en
ella
penso
en
tot
moment
And
that
I
think
of
her
every
moment
Oh,
si
igual
que
tu,
gavina,
el
mar
pogués
jo
travessar
Oh,
if
like
you,
seagull,
I
could
cross
the
sea
Fins
arribar
a
la
platja,
on
tan
dolç
és
recordar
Until
I
reach
the
beach,
where
it
is
so
sweet
to
remember
I
veure
la
imatge
bruna
en
el
seu
bell
despertar
And
see
the
brunette
image
in
her
beautiful
awakening
De
la
nina
que
entre
somnis
és
tan
grat
d'acariciar
Of
the
girl
who
is
so
pleasant
to
caress
in
dreams
Quan
la
vegis
sola,
prop
la
quieta
onada
When
you
see
her
alone,
near
the
quiet
wave
Dóna-li
la
besada
que
li
envio
més
fervent
Give
her
the
kiss
that
I
send
her
most
fervently
Digues-li
que
sento
dolça
melangia
Tell
her
that
I
feel
sweet
melancholy
I
que
en
ella
penso
en
tot
moment
And
that
I
think
of
her
every
moment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Sires Puig
Album
Marítim
date de sortie
12-11-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.