Paroles et traduction Marina Rossell - Per a un Ballarí
Per a un Ballarí
Для танцора
Quan
el
cos
es
"despedeix"
de
tu
Когда
тело
прощается
с
тобой,
No
saps
si
és
pau
o
és
ànsia
Не
знаешь,
покой
это
или
тоска.
Es
"despedeix"
de
tu
i,
senzillament
Оно
прощается
с
тобой
и
просто
Et
demana
calma
Просит
спокойствия.
Es
"despedeix"
de
tu
i,
senzillament
Оно
прощается
с
тобой
и
просто
Et
demana
calma
Просит
спокойствия.
Calma
per
dir-te
adéu
Спокойствия,
чтобы
сказать
тебе
«прощай»
Sense
recel
Без
опасений,
Calma
per
asserenar-te
Спокойствия,
чтобы
успокоиться,
Calma
per
recomençar
de
nou
Спокойствия,
чтобы
начать
всё
заново
Sense
tanta
enyorança
Без
лишней
тоски.
Calma
per
ordenar-te
el
pensament
Спокойствия,
чтобы
упорядочить
мысли,
Calma
com
el
ballarí
ferit
Спокойствия,
как
у
раненого
танцора,
Que
a
poc
a
poc
"despedeix"
el
cos
Который
мало-помалу
прощается
с
телом.
Calma
com
el
ballarí
ferit
Спокойствия,
как
у
раненого
танцора,
Que
a
poc
a
poc
ha
de
dir-se
"adiós"
Который
мало-помалу
должен
сказать
«прощай».
Calma
com
el
ballarí
ferit
Спокойствия,
как
у
раненого
танцора,
Que
a
poc
a
poc
"despedeix"
el
cos
Который
мало-помалу
прощается
с
телом.
Calma
com
el
ballarí
ferit
Спокойствия,
как
у
раненого
танцора,
Que
a
poc
a
poc
ha
de
dir-se
"adiós"
Который
мало-помалу
должен
сказать
«прощай».
Quan
el
cor
es
"despedeix"
de
tu
Когда
сердце
прощается
с
тобой,
No
saps
si
és
pau
o
és
ràbia
Не
знаешь,
покой
это
или
ярость.
Es
"despedeix"
de
tu,
tranquil•lament
Оно
прощается
с
тобой,
спокойно
I
et
demana
calma
И
просит
спокойствия.
Calma
per
dir-te
adéu
obertament
Спокойствия,
чтобы
сказать
тебе
«прощай»
открыто,
Calma
per
no
enfonsar-se
Спокойствия,
чтобы
не
утонуть,
Calma
per
ordenar-te
el
pensament
Спокойствия,
чтобы
упорядочить
мысли.
Calma
com
el
ballarí
ferit
Спокойствия,
как
у
раненого
танцора,
Que
a
poc
a
poc
"despedeix"
el
cos
Который
мало-помалу
прощается
с
телом.
Calma
com
el
ballarí
ferit
Спокойствия,
как
у
раненого
танцора,
Que
a
poc
a
poc
ha
de
dir-se
"adiós"
Который
мало-помалу
должен
сказать
«прощай».
Calma
com
el
ballarí
ferit
Спокойствия,
как
у
раненого
танцора,
Que
a
poc
a
poc
"despedeix"
el
cos
Который
мало-помалу
прощается
с
телом.
Calma
com
el
ballarí
ferit
Спокойствия,
как
у
раненого
танцора,
Que
a
poc
a
poc
ha
de
dir-se
"adiós"
Который
мало-помалу
должен
сказать
«прощай».
Calma
per
dir-te
adéu
obertament
Спокойствия,
чтобы
сказать
тебе
«прощай»
открыто,
Calma
per
no
enfonsar-se
Спокойствия,
чтобы
не
утонуть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.