Marina Rossell - Sense Anomenar-la - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marina Rossell - Sense Anomenar-la




Sense Anomenar-la
Безымянная
Sense dir-vos com es diu, us parlo d'ella
Не называя ее по имени, я говорю о ней
Com d'algú que ara t'estima o que t'enreda;
Как о ком-то, кто сейчас любит тебя или оплетает тебя сетями;
Una noia que es desperta amb energia
Девушка, которая просыпается полной энергии
Uns matins on tot és festa i alegria.
Утрами, когда всё праздник и радость.
Ella és qui, maltractada,
Она та, кого, обижают,
és ferida i assetjada;
Ранят и преследуют;
Ella és, quan es rebel·la,
Она та, кто, восстав,
Qui fa vaga i va a la brega;
Устраивает забастовки и идет в бой;
Ella és qui, empresonada,
Она та, кого, заключают в тюрьму,
és traïda, abandonada;
Предают, бросают;
I qui ens dóna afany de viure
И кто дает нам жажду жизни
I desitjos de seguir-la
И желание следовать за ней
Molt més lluny, molt més lluny.
Гораздо дальше, гораздо дальше.
Parlo d'ella i és per retre-li homenatge.
Я говорю о ней, чтобы воздать ей должное.
Bella flor del mes de maig o fruit salvatge;
Прекрасный майский цветок или дикий плод;
Ben plantada, amb bones cames i atrevida,
Крепко стоящая на ногах, смелая и дерзкая,
Sempre corre per on vol perquè és ben lliure.
Она всегда бежит туда, куда хочет, потому что она свободна.
Ella és qui, maltractada,
Она та, кого, обижают,
és ferida i assetjada;
Ранят и преследуют;
Ella és, quan es rebel·la,
Она та, кто, восстав,
Qui fa vaga i va a la brega;
Устраивает забастовки и идет в бой;
Ella és qui, empresonada,
Она та, кого, заключают в тюрьму,
és traïda, abandonada;
Предают, бросают;
I qui ens dóna afany de viure
И кто дает нам жажду жизни
I desitjos de seguir-la
И желание следовать за ней
Molt més lluny, molt més lluny.
Гораздо дальше, гораздо дальше.
Sense dir-vos com es diu, us parlo d'ella;
Не называя ее по имени, я говорю о ней;
Estimada o rebutjada, mai t'enreda.
Любимая или отвергнутая, она никогда не обманет.
Si voleu que us la presenti finalment,
Если хотите, чтобы я наконец представила ее вам,
El seu nom és revolució permanent.
Ее имя перманентная революция.
Ella és qui, maltractada,
Она та, кого, обижают,
és ferida i assetjada;
Ранят и преследуют;
Ella és, quan es rebel·la,
Она та, кто, восстав,
Qui fa vaga i va a la brega;
Устраивает забастовки и идет в бой;
Ella és qui, empresonada,
Она та, кого, заключают в тюрьму,
és traïda, abandonada;
Предают, бросают;
I qui ens dóna afany de viure
И кто дает нам жажду жизни
I desitjos de seguir-la
И желание следовать за ней
Molt més lluny, molt més lluny.
Гораздо дальше, гораздо дальше.
Ella és qui, maltractada,
Она та, кого, обижают,
és ferida i assetjada;
Ранят и преследуют;
Ella és, quan es rebel·la,
Она та, кто, восстав,
Qui fa vaga i va a la brega;
Устраивает забастовки и идет в бой;
Ella és qui, empresonada,
Она та, кого, заключают в тюрьму,
és traïda, abandonada;
Предают, бросают;
I qui ens dóna afany de viure
И кто дает нам жажду жизни
I desitjos de seguir-la
И желание следовать за ней
Molt més lluny, molt més lluny.
Гораздо дальше, гораздо дальше.
Molt més lluny, molt més lluny.
Гораздо дальше, гораздо дальше.





Writer(s): Georges Moustaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.