Paroles et traduction Marina Viskovic - Dvostruki Zivot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dvostruki Zivot
Double Life
Kada
ne
želim
da
se
sećam,
ja
zaboravim
When
I
don't
want
to
remember,
I
forget
Ti
mi
ne
daš
da
za
sobom
prošlost
ostavim
You
don't
let
me
leave
the
past
behind
I
celo
veče
kopaš
po
mojoj
prošlosti
And
all
evening
you
dig
into
my
past
To
što
nađeš,
neće
se
tebi
dopasti
What
you
find,
you
won't
like
Dvostruki
sam
život
živela,
dobro
sam
se
skrivala
I
lived
a
double
life,
I
hid
well
Moje
tajne
bi
te
sve
na
mestu
ubile
My
secrets
would
kill
you
all
on
the
spot
Opijala
sam
se,
kući
su
me
nosili
I
got
drunk,
they
carried
me
home
Al',
ko
da
kaže
mi
But
who's
to
tell
me
"Devojko,
loša
si"?
"Girl,
you're
bad"?
("Devojko,
loša
si"
i
zato
ćutaću)
("Girl,
you're
bad"
and
that's
why
I'll
keep
quiet)
(Pa
nekom
drugom
priznaću)
(I'll
confess
it
to
someone
else)
Svega
sam
se
nagledala,
pa
zažmurila
I
saw
it
all,
then
I
closed
my
eyes
Kroz
taj
deo
svog
života
sam
projurila
I
rushed
through
that
part
of
my
life
I
celo
veče
kopaš
po
mojoj
prošlosti
And
all
evening
you
dig
into
my
past
To
što
nađeš,
neće
se
tebi
dopasti
What
you
find,
you
won't
like
Dvostruki
sam
život
živela,
dobro
sam
se
skrivala
I
lived
a
double
life,
I
hid
well
Moje
tajne
bi
te
sve
na
mestu
ubile
My
secrets
would
kill
you
all
on
the
spot
Opijala
sam
se,
kući
su
me
nosili
I
got
drunk,
they
carried
me
home
Al',
ko
da
kaže
mi
But
who's
to
tell
me
"Devojko,
loša
si"?
"Girl,
you're
bad"?
("Devojko,
loša
si"
i
zato
ćutaću)
("Girl,
you're
bad"
and
that's
why
I'll
keep
quiet)
(Pa
nekom
drugom
priznaću)
(I'll
confess
it
to
someone
else)
Dvostruki
sam
život
živela,
dobro
sam
se
skrivala
I
lived
a
double
life,
I
hid
well
Moje
tajne
bi
te
sve
na
mestu
ubile
My
secrets
would
kill
you
all
on
the
spot
Opijala
sam
se,
kući
su
me
nosili
I
got
drunk,
they
carried
me
home
Al',
ko
da
kaže
mi—
But
who's
to
tell
me—
Dvostruki
sam
život
živela,
dobro
sam
se
skrivala
I
lived
a
double
life,
I
hid
well
Moje
tajne
bi
te
sve
na
mestu
ubile
My
secrets
would
kill
you
all
on
the
spot
Opijala
sam
se,
kući
su
me
nosili
I
got
drunk,
they
carried
me
home
Al',
ko
da
kaže
mi
But
who's
to
tell
me
"Devojko,
loša
si"?
"Girl,
you're
bad"?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damir Handanovic, Marina Tucakovic-radulovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.