Marina Wilensky, Juan Mayo & Martín Gonzalez - Ya no te extraño - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marina Wilensky, Juan Mayo & Martín Gonzalez - Ya no te extraño




Ya no te extraño
I miss you no more
Hay un sutil matiz
There's a subtle nuance
De esos días
Of those days
Que estaba hipnótica
That I was hypnotized
Sin poder dormir.
Without being able to sleep.
Ppara que me mires
For you to look at me
Me dejé morir
I let myself die
Pero hoy no más
But not today
(Ahora lo puedo repetir
(Now I can say it again
Y sentir y creer
And feel and believe
Que no voy a llorar)
That I'm not gonna cry)
Ya no te extraño
I miss you no more
Nada más que decir
Nothing else to say
Ya no te extraño
I miss you no more
Quedo en silencio
I keep silent
No hay más dolor
There is no more pain
(Y los fantasmas serán hombres)
(And the ghosts will be men)
Temí al vacío
I feared the void
Cada despertar
Every time I woke up
Gritar, correr, temblar,
To scream, to run, to tremble,
Odiar tu nombre
To hate your name
Pero hoy
But today
No más .
No more.
(Ahora lo puedo repetir
(Now I can say it again
Y sentir y creer
And feel and believe
Esto que escucharás)
This that you will hear)
Ya no te extraño
I miss you no more
Juro que es así
I swear it's true
Ya no te extraño
I miss you no more
No hay más palabras para darte
There are no more words for you
Ya no te extraño
I miss you no more
Todo en silencio, no hay más dolor.
Everything in silence, no more pain.
Ya no te extraño
I miss you no more
Juro que es así
I swear it's true
Ya no te extraño
I miss you no more
No hay más palabras para darte
There are no more words for you
Ya no te extraño
I miss you no more
Todo en silencio, no hay más dolor.
Everything in silence, no more pain.





Writer(s): David Freeman, Joseph Hughes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.