Paroles et traduction Marina Wilensky, Juan Mayo & Martín Gonzalez - Ya no te extraño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya no te extraño
I miss you no more
Hay
un
sutil
matiz
There's
a
subtle
nuance
De
esos
días
Of
those
days
Que
estaba
hipnótica
That
I
was
hypnotized
Sin
poder
dormir.
Without
being
able
to
sleep.
Ppara
que
me
mires
For
you
to
look
at
me
Me
dejé
morir
I
let
myself
die
Pero
hoy
no
más
But
not
today
(Ahora
lo
puedo
repetir
(Now
I
can
say
it
again
Y
sentir
y
creer
And
feel
and
believe
Que
no
voy
a
llorar)
That
I'm
not
gonna
cry)
Ya
no
te
extraño
I
miss
you
no
more
Nada
más
que
decir
Nothing
else
to
say
Ya
no
te
extraño
I
miss
you
no
more
Quedo
en
silencio
I
keep
silent
No
hay
más
dolor
There
is
no
more
pain
(Y
los
fantasmas
serán
hombres)
(And
the
ghosts
will
be
men)
Temí
al
vacío
I
feared
the
void
Cada
despertar
Every
time
I
woke
up
Gritar,
correr,
temblar,
To
scream,
to
run,
to
tremble,
Odiar
tu
nombre
To
hate
your
name
(Ahora
lo
puedo
repetir
(Now
I
can
say
it
again
Y
sentir
y
creer
And
feel
and
believe
Esto
que
escucharás)
This
that
you
will
hear)
Ya
no
te
extraño
I
miss
you
no
more
Juro
que
es
así
I
swear
it's
true
Ya
no
te
extraño
I
miss
you
no
more
No
hay
más
palabras
para
darte
There
are
no
more
words
for
you
Ya
no
te
extraño
I
miss
you
no
more
Todo
en
silencio,
no
hay
más
dolor.
Everything
in
silence,
no
more
pain.
Ya
no
te
extraño
I
miss
you
no
more
Juro
que
es
así
I
swear
it's
true
Ya
no
te
extraño
I
miss
you
no
more
No
hay
más
palabras
para
darte
There
are
no
more
words
for
you
Ya
no
te
extraño
I
miss
you
no
more
Todo
en
silencio,
no
hay
más
dolor.
Everything
in
silence,
no
more
pain.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Freeman, Joseph Hughes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.