MARINA - Man's World - Stripped - traduction des paroles en allemand




Man's World - Stripped
Man's World - Stripped
Cheeks are rosy like a Boucher cherub
Wangen rosig wie ein Boucher-Engel
I'm a strawberry soda, raise my lashes to heaven
Ich bin ein Erdbeersoda, heb die Wimpern zum Himmel
Stars in my hair running like a waterfall
Sterne im Haar, fließend wie ein Wasserfall
Clouds in the whites of our eyes, we saw it all
Wolken im Weiß unserer Augen, wir sahen alles
Burnt me at the stake, you thought I was a witch
Verbrannt mich auf dem Scheiterhaufen, dachtet, ich sei eine Hexe
Centuries ago, now you just call me a bitch
Jahrhunderte später nennt ihr mich nur noch eine Bitch
Mother Nature's dying
Mutter Natur stirbt
Nobody's keeping score
Niemand führt Buch
I don't wanna live in a man's world anymore
Ich will nicht mehr in einer Männerwelt leben
I don't wanna live in a man's world anymore
Ich will nicht mehr in einer Männerwelt leben
Anymore
Nicht mehr
Marilyn's bungalow, it's number seven
Marilyns Bungalow, es ist Nummer sieben
In the pink palace where men made her legend
Im rosaroten Palast, wo Männer sie zur Legende machten
Ownеd by a sheikh who killed thousands of gay men
Gehört einem Scheich, der tausende Schwule tötete
I guеss that's why he bought the campest hotel in LA then
Drum kaufte er wohl das extravaganteste Hotel in LA
Mother Nature's dying
Mutter Natur stirbt
Nobody's keeping score
Niemand führt Buch
I don't wanna live in a man's world anymore
Ich will nicht mehr in einer Männerwelt leben
I don't wanna live in a man's world anymore
Ich will nicht mehr in einer Männerwelt leben
If you have a mother, daughter or a friend
Hast du eine Mutter, Tochter oder Freundin
Maybe it is time, time you comprehend
Vielleicht ist es Zeit, dass du begreifst
The world that you live in ain't the same one as them
Deine Welt ist nicht dieselbe wie ihre
So don't punish me for not being a man
Bestraf mich nicht, weil ich kein Mann bin
Spring appears when the time is right
Der Frühling kommt, wenn die Zeit reif ist
Women are violets coming to light
Frauen sind Veilchen, die ans Licht drängen
Don't underestimate the making of life
Unterschätz nicht die Schöpfung des Lebens
The planet has a funny way of stopping a fight
Der Planet hat seine Art, Kämpfe zu beenden
Mother Nature's dying
Mutter Natur stirbt
Nobody's keeping score
Niemand führt Buch
I don't wanna live in a man's world anymore
Ich will nicht mehr in einer Männerwelt leben
I don't wanna live in a man's world anymore
Ich will nicht mehr in einer Männerwelt leben
If you have a mother, daughter or a friend
Hast du eine Mutter, Tochter oder Freundin
Maybe it is time, time you comprehend
Vielleicht ist es Zeit, dass du begreifst
The world that you live in ain't the same one as them
Deine Welt ist nicht dieselbe wie ihre
So don't punish me 'cause I'm not a man
Bestraf mich nicht, weil ich kein Mann bin
So don't punish me 'cause I'm not a man
Bestraf mich nicht, weil ich kein Mann bin
'Cause I'm not a man
Weil ich kein Mann bin





Writer(s): Marina Lambrini Diamandis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.