Marina de Oliveira - A procura - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marina de Oliveira - A procura




A procura
Searching
Agora encontrei
Now I've found
Nessa procura achei
In this search I've found
Em teu sorriso minha metade
In your smile my better half
Mas foi preciso sinceridade
But it took honesty
Me ouça, te amo
Listen to me, I love you
Agora encontrei
Now I've found
Nessa procura achei
In this search I've found
Em teu sorriso minha metade
In your smile my better half
Mas foi preciso sinceridade
But it took honesty
Me ouça, te amo
Listen to me, I love you
Esperava uma razão em corações vazios
Expecting a reason in empty hearts
Que são frios nas chamas do amor
That are cold in the flames of love
Mas Jesus sempre ouviu a voz do meu clamor
But Jesus always listened to the voice of my cry
Amor, amor, ele me presenteou
Love, love, he gave me
Amor, amor, com você a minha vida, mudou
Love, love, my life has changed with you
Disse um poeta um dia,
Once a poet said,
Que a vida é a arte dos encontros
That life is the art of encounters
Embora hajam tantos desencontros pela vida
Although there are many setbacks in life
Eu te encontrei em meus desencontros
I found you in my setbacks
E me encontrei em meus desencontros
And I found myself in my setbacks
Mas nada é por acaso, nada é sem razão
But nothing is by chance, nothing is without reason
E no tempo certo, fomos libertados das cadeias da solidão
And at the right time, we were freed from the chains of loneliness
Hoje somos livres, libertos pelo amor
Today we are free, set free by love
Que no une, desde o sim até o fim
That unites us, from yes to the end
Me ouça, te amo
Listen to me, I love you
é hora de lutar
It's time to fight
Pela felicidade
For happiness
E agora vamos dar as mãos
And now let's join hands
Até a eternidade
Until eternity
Eu sinto o toque
I feel the touch
Das mãos de Deus
Of the hands of God
Em nossas vidas
In our lives
Dando frutos da aliança do amor
Bearing the fruits of the covenant of love
Esperava uma razão em corações vazios
Expecting a reason in empty hearts
Que são frios nas chamas do amor
That are cold in the flames of love
Mas Jesus sempre ouviu a voz do meu clamor
But Jesus always listened to the voice of my cry
Amor, amor, ele me presenteou
Love, love, he gave me
Amor, amor, com você a minha vida, mudou
Love, love, my life has changed with you
Amor, amor, ele me presenteou
Love, love, he gave me
Amor, amor, com você a minha vida, mudou
Love, love, my life has changed with you





Writer(s): Zenildo Ferreira Dos Santos, Claudio Jose De Oliveira Goncalves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.