Marina de Oliveira - Nunca Mais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marina de Oliveira - Nunca Mais




Nunca Mais
Never Again
Nunca mais eu quero andar
Never again do I want to walk
Por um caminho que não leve a nada
On a path that leads nowhere
O amor existe, sim
Love does exist, yes
E me conduz por uma nova estrada
And it leads me down a new road
Nunca mais quero olhar pra trás e ver
Never again do I want to look back and see
Tudo aquilo que me fez sofrer
All that has made me suffer
Quero seguir em frente
I want to move forward
Agora eu sei: tudo vai ser diferente
Now I know: everything will be different
Eu sei que tudo vai mudar
I know that everything will change
é preciso acreditar
All we have to do is believe
E confiar no Seu amor
And trust in his love
Meu Pai, vem me curar a solidão
My father, come and heal my loneliness
Que tomou conta do meu coração
That has taken over my heart
Pra eu me esquecer que um dia
So that I can forget that once
Eu quase quis me esquecer da vida
I almost wanted to forget about life
Se a vida pra você
If life for you
Parece estar, assim, tão complicada
Seems to be, so complicated
Não se deixe abater, oh, não
Don't let yourself get down, oh no
Não tomar a decisão errada
Don't make the wrong decision
Por você foi que tudo aconteceu
It was for you that everything happened
Por você foi que Jesus morreu
It was for you that Jesus died
Escute o que eu lhe digo
Listen to what I tell you
Parece o fim, mas nem tudo está perdido
It seems like the end, but not all is lost
Eu sei que tudo vai mudar
I know that everything will change
é preciso acreditar
All we have to do is believe
E confiar no Seu amor
And trust in his love
Meu Pai, vem me curar a solidão
My father, come and heal my loneliness
Que tomou conta do meu coração
That has taken over my heart
Pra eu me esquecer que um dia
So that I can forget that once
Eu quase quis me esquecer da vida
I almost wanted to forget about life
Eu sei que tudo vai mudar
I know that everything will change
é preciso acreditar
All we have to do is believe
E confiar no Seu amor
And trust in his love
Meu Pai, vem me curar a solidão
My father, come and heal my loneliness
Que tomou conta do meu coração
That has taken over my heart
Pra eu me esquecer que um dia
So that I can forget that once
Eu quase quis me esquecer da vida
I almost wanted to forget about life
Pra eu me esquecer que um dia
So that I can forget that once
Eu quase quis me esquecer
I almost wanted to forget
Da vida
About life






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.