Paroles et traduction Marina de Oliveira - Nunca Será Tarde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Será Tarde
It Will Never Be Too Late
Nunca
será
tarde
pra
te
encontrar,
meu
grande
amor
It
will
never
be
too
late
for
me
to
find
you,
my
great
love
Você
está
guardado
em
algum
lugar
me
esperando.
You
are
safe
somewhere,
waiting
for
me.
Sonho
com
você
dormindo
ou
acordada
I
dream
of
you
when
I'm
asleep
or
awake
Sonho
com
você
guardando
a
nossa
casa
I
dream
of
you
looking
after
our
home
Antes
de
te
conhecer
estou
apaixonada
Before
I
met
you,
I
was
in
love
Antes
mesmo
de
te
ver
eu
já
me
sinto
amada
Before
I
even
saw
your
face,
I
felt
loved
Nunca
será
tarde
pra
vivermos
It
will
never
be
too
late
for
us
to
live
Um
grande
amor
eterno
A
great
and
eternal
love
Onde
quer
que
você
esteja
eu
sei
que
Deus
Wherever
you
are,
I
know
that
God
Já
te
encontrou
e
vai
te
trazer
pra
perto.
Has
already
found
you
and
will
bring
you
close
to
me.
Nunca
será
tarde
pra
vivermos
tempos
inesquecíveis
It
will
never
be
too
late
for
us
to
experience
unforgettable
times
Nunca
será
tarde
pra
vermos
os
sonhos
de
Deus
It
will
never
be
too
late
for
us
to
see
God's
dreams
Até
mesmo
os
impossíveis.
Even
the
impossible
ones.
Sonho
com
você
dormindo
ou
acordada
I
dream
of
you
when
I'm
asleep
or
awake
Sonho
com
você
guardando
a
nossa
casa
I
dream
of
you
looking
after
our
home
Antes
de
te
conhecer
estou
apaixonada
Before
I
met
you,
I
was
in
love
Antes
mesmo
de
te
ver
eu
já
me
sinto
amada
Before
I
even
saw
your
face,
I
felt
loved
Nunca
será
tarde
pra
vivermos
It
will
never
be
too
late
for
us
to
live
Um
grande
amor
eterno
A
great
and
eternal
love
Onde
quer
que
você
esteja
eu
sei
que
Deus
Wherever
you
are,
I
know
that
God
Já
te
encontrou
e
vai
te
trazer
pra
perto.
Has
already
found
you
and
will
bring
you
close
to
me.
Nunca
será
tarde
pra
vivermos
tempos
inesquecíveis
It
will
never
be
too
late
for
us
to
experience
unforgettable
times
Nunca
será
tarde
pra
vermos
os
sonhos
de
Deus
It
will
never
be
too
late
for
us
to
see
God's
dreams
Até
mesmo
os
impossíveis.
Even
the
impossible
ones.
Nunca
será
tarde
pra
vivermos
It
will
never
be
too
late
for
us
to
live
Um
grande
amor
eterno
A
great
and
eternal
love
Onde
quer
que
você
esteja
eu
sei
que
Deus
Wherever
you
are,
I
know
that
God
Já
te
encontrou
e
vai
te
trazer
pra
perto.
Has
already
found
you
and
will
bring
you
close
to
me.
Nunca
será
tarde
pra
vivermos
tempos
inesquecíveis
It
will
never
be
too
late
for
us
to
experience
unforgettable
times
Nunca
será
tarde
pra
vermos
os
sonhos
de
Deus
It
will
never
be
too
late
for
us
to
see
God's
dreams
Até
mesmo
os
impossíveis.
Even
the
impossible
ones.
Os
sonhos
de
Deus
God's
dreams
Até
mesmo
os
impossíveis.
Even
the
impossible
ones.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): eyshila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.