Paroles et traduction Marina De La Riva feat. Chico Buarque - Ojos Malignos / Sampa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las
miradas
de
tus
ojos
son
tan
sutiles
Взгляды
твоих
глаз
такие
тонкие,
Que
penetran
en
el
alma
de
quien
los
mire.
Которые
проникают
в
душу
того,
кто
смотрит
на
них.
Y
como
soles
irresistibles
son
tus
desdeños
И
как
неотразимые
солнца-твои
презрения.
Que
no
puede
uno
mirarse,
mirarse
en
ellos.
Что
нельзя
смотреть
друг
на
друга,
смотреть
на
них.
Que
no
puede
uno
mirarse,
mirarse
en
ellos.
Что
нельзя
смотреть
друг
на
друга,
смотреть
на
них.
Las
miradas
de
tus
ojos
son
tan
sutiles
Взгляды
твоих
глаз
такие
тонкие,
Que
penetran
en
el
alma
de
quien
los
mire
Которые
проникают
в
душу
того,
кто
смотрит
на
них
Y
como
soles
irresistibles
son
tus
desdeños
И
как
неотразимые
солнца-твои
презрения.
Que
no
puede
uno
mirarse,
mirarse
en
ellos.
Что
нельзя
смотреть
друг
на
друга,
смотреть
на
них.
Que
no
puede
uno
mirarse,
mirarse
en
ellos.
Что
нельзя
смотреть
друг
на
друга,
смотреть
на
них.
Y
como
sabes
que
tu
mirada
tiene
le
hechizo
И
как
ты
знаешь,
что
твой
взгляд
заколдовал
его.
Mira
com
imprudencia
y
maleficio.
Посмотрите
на
ком
и
наговор.
No
me
mires
a
los
ojos
porque
no
quiero
Не
смотри
мне
в
глаза,
потому
что
я
не
хочу.
Que
tu
mirar
penetrante
me
deje
ciega.
Пусть
твой
пронзительный
взгляд
ослепит
меня.
Que
tu
mirar
penetrante
me
deje
ciega.
Пусть
твой
пронзительный
взгляд
ослепит
меня.
Las
miradas
de
tus
ojos
son
tan
sutiles
Взгляды
твоих
глаз
такие
тонкие,
Que
penetran
en
el
alma
de
quien
los
mire.
Которые
проникают
в
душу
того,
кто
смотрит
на
них.
Y
como
soles
irresistibles
son
tus
desdeños
И
как
неотразимые
солнца-твои
презрения.
Que
no
puede
uno
mirarse,
mirarse
en
ellos.
Что
нельзя
смотреть
друг
на
друга,
смотреть
на
них.
Que
no
puede
uno
mirarse,
mirarse
en
ellos.
Что
нельзя
смотреть
друг
на
друга,
смотреть
на
них.
Y
como
sabes
que
tu
mirada
tiene
le
hechizo
И
как
ты
знаешь,
что
твой
взгляд
заколдовал
его.
Mira
com
imprudencia
y
maleficio.
Посмотрите
на
ком
и
наговор.
No
me
mires
a
los
ojos
porque
no
quiero
Не
смотри
мне
в
глаза,
потому
что
я
не
хочу.
Que
tu
mirar
penetrante
me
deje
ciega.
Пусть
твой
пронзительный
взгляд
ослепит
меня.
Que
tu
mirar
penetrante
me
deje
ciega.
Пусть
твой
пронзительный
взгляд
ослепит
меня.
Que
tu
mirar
penetrante
me
deje
ciega.
Пусть
твой
пронзительный
взгляд
ослепит
меня.
Que
tu
mirar
penetrante
me
deje
ciega.
Пусть
твой
пронзительный
взгляд
ослепит
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caetano Veloso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.