Paroles et traduction Marina de la Riva - Adeus Maria Fulô - Live
Adeus Maria Fulô - Live
Goodbye, Maria Fulô - Live
Eu
vou
contar
pra
vocês,
I
will
tell
you
all,
Como
se
dança
o
baião,
How
to
dance
the
baião,
E
se
quiser
aprender,
And
if
you
want
to
learn,
Favor
prestar
atenção
Please
pay
attention
Adeus,
Maria
Fulô
Goodbye,
Maria
Fulô
Marmeleiro
amarelou
The
quince
tree
has
yellowed
Adeus,
Maria
Fulô
Goodbye,
Maria
Fulô
Olho
d'água
esturricou
The
spring
has
dried
up
Adeus,
vou
embora,
meu
bem
Goodbye,
I'm
going
away,
my
dear
Chorar
não
ajuda
ninguém
Crying
won't
help
anyone
Enxugue
o
seu
pranto
de
dor
Dry
your
tears
of
pain
Que
a
seca
mal
começou
For
the
drought
has
only
just
begun
Adeus,
vou
embora,
meu
bem
Goodbye,
I'm
going
away,
my
dear
Chorar
não
ajuda
ninguém
Crying
won't
help
anyone
Enxugue
o
seu
pranto
de
dor
Dry
your
tears
of
pain
Que
a
seca
mal
começou
For
the
drought
has
only
just
begun
Le
lele(aiiii)
Le
lele(aiiii)
Adeus,
Maria
Fulô
Goodbye,
Maria
Fulô
Marmeleiro
amarelou
The
quince
tree
has
yellowed
Adeus,
Maria
Fulô
Goodbye,
Maria
Fulô
Olho
d'água
esturricou
The
spring
has
dried
up
Adeus,
vou
embora,
meu
bem
Goodbye,
I'm
going
away,
my
dear
Chorar
não
ajuda
ninguém
Crying
won't
help
anyone
Enxugue
o
seu
pranto
de
dor
Dry
your
tears
of
pain
Que
a
seca
mal
começou
For
the
drought
has
only
just
begun
Adeus,
vou
embora,
meu
bem
Goodbye,
I'm
going
away,
my
dear
Chorar
não
ajuda
ninguém
Crying
won't
help
anyone
Enxugue
o
seu
pranto
de
dor
Dry
your
tears
of
pain
Que
a
seca
mal
começou
For
the
drought
has
only
just
begun
Enxuga
teus
zóio,
Maria
Dry
your
eyes,
Maria
Fulô
do
meu
coração
Flower
of
my
heart
Eu
voltarei
qualquer
dia
I
will
return
one
day
É
só
chover
no
serão
It's
just
a
matter
of
waiting
for
the
rain
Lá
longe
as
hora
da
volta
I
count
the
hours
until
I
return
Eu
conto
na
minha
mão
On
my
hand
Chancletera
soy
yo,
I
am
a
chancletera,
Que
nací
en
el
manglar
Born
in
the
mangrove
Y
por
eso
soy
flor
And
that's
why
I'm
a
flower
De
una
aroma
sin
par
With
an
unmatched
aroma
Chancletera
nací
I
was
born
a
chancletera
Y
con
mi
chancleta
al
sonar
And
with
the
sound
of
my
chancleta
Pregonando
me
voy
I
go
announcing
my
arrival
Por
la
calle
al
pasar
As
I
walk
down
the
street
Con
mi
chancleta
voy
por
ahy
I
go
everywhere
with
my
chancleta
Y
a
su
sonido
vienen
a
mi
And
when
they
hear
it,
they
come
to
me
Pues
doy
la
fiebre
y
el
frenesí
Because
I
give
them
fever
and
frenzy
A
ver
quien
puede
con
esa
flor,
To
see
who
can
handle
this
flower,
Flor
de
canela
que
es
la
mejor
A
cinnamon
flower,
the
best
Enxuga
teus
zóio,
Maria
Dry
your
eyes,
Maria
Fulô
do
meu
coração
Flower
of
my
heart
Eu
voltarei
qualquer
dia
I
will
return
one
day
É
só
chover
no
serão
It's
just
a
matter
of
waiting
for
the
rain
Lá
longe
as
hora
da
volta
I
count
the
hours
until
I
return
Eu
conto
na
minha
mão
On
my
hand
Adeus
Maria
fulô.
Goodbye,
Maria
Fulô.
Chancletera
soy
yo!
I
am
a
chancletera!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cavalcanti Teixeira Humberto, Oliveira Severino Dias De
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.