Marina de la Riva - Deixa Que Amanheça - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marina de la Riva - Deixa Que Amanheça




Deixa Que Amanheça
Let Dawn Break
Espere um pouco
Wait a little bit,
Deixa que amanheça
Let dawn break
Aqui em meus braços
Here in my arms
Recosta a cabeça
Rest your head
A noite é tão fria
The night is so cold
A treva é espessa
The darkness is thick
Ouve o que te peço
Listen to what I ask
Deixa que amanheça,
Let dawn break,
Espere um pouco
Wait a little bit,
Deixa que amanheça
Let dawn break
Aqui em meus braços
Here in my arms
Recosta a cabeça
Rest your head
A noite é tão fria
The night is so cold
A treva é espessa
The darkness is thick
Ouve o que te peço
Listen to what I ask
Deixa que amanheça,
Let dawn break,
E se amanhã
And if tomorrow
Estiver chuvoso o dia,
The day is rainy,
Por favor,
Please,
Fique em minha companhia
Stay in my company
E de nós dois
And of us two
O tempo esqueça
May time forget
Espera um pouco
Wait a little bit,
Deixa que anoiteça...
Let night fall...
Espere um pouco
Wait a little bit,
Deixa que amanheça
Let dawn break
Aqui em meus braços
Here in my arms
Recosta a cabeça
Rest your head
A noite é tão fria
The night is so cold
A treva é espessa
The darkness is thick
Ouve o que te peço
Listen to what I ask
Deixa que amanheça,
Let dawn break,
E se amanhã
And if tomorrow
Estiver chuvoso o dia,
The day is rainy,
Por favor,
Please,
Fique em minha companhia
Stay in my company
E de nós dois
And of us two
O tempo esqueça
May time forget
Espera um pouco
Wait a little bit,
Deixa que anoiteça...
Let night fall...





Writer(s): Oswaldo Nery Santiago


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.