MARINA feat. นายนะ - ไม่มีเหตุผล - traduction des paroles en russe

ไม่มีเหตุผล - นายนะ , MARINA traduction en russe




ไม่มีเหตุผล
Без причины
หาคำตอบ
Ищу ответ,
ว่าทำไมใจเธอถึงเปลี่ยนแปลงไป
почему твое сердце изменилось.
หาเท่าไหร่
Сколько ни ищу,
ก็ไม่เคยจะรู้ว่าเพราะอะไร
так и не могу понять, почему.
จนวันนี้ที่ได้พบเธอ
Пока сегодня не увидела тебя,
เดินกับใครคนนั้นที่ดูเข้าตา
идущего с тем, кто тебе подходит.
ในที่สุดฉันจึงได้รู้ว่า
Наконец-то я поняла,
มันไม่ใช่เพราะอะไร
что дело не в причине.
มันไม่มีหรอกเหตุผลที่ดีๆ
Нет никакой веской причины.
มันไม่มีอะไรสวยงามอย่างนั้น
Нет ничего прекрасного в этом.
มีก็แค่เพียงคนต้องการจะไป
Есть только человек, который хочет уйти.
คงไม่ต้องไปหาเหตุผลอะไร
Не нужно искать причину.
มันไม่มีหรอกเหตุผลที่ดีๆ
Нет никакой веской причины.
มันไม่มีตอนจบสวยงามอย่างนั้น
Нет красивого конца.
และก็ไม่สำคัญว่าเพราะอะไร
И неважно почему,
ในเมื่อคนจะไปยังไงก็ต้องไป
если человек хочет уйти, он уйдет.
เหตุผลเป็นเพราะอะไรไม่ต่างกัน
Причина не имеет значения.
ฉันดูออกว่าเธอรักเขาแล้วทั้งหมดใจ
Я вижу, что ты любишь его всем сердцем.
และฉันเข้าใจ
И я понимаю.
ไม่ต้องคอยมาบอกเหตุผลอะไร
Не нужно говорить мне причину.
ที่วันนี้ฉันได้พบเธอ
Сегодня я увидела тебя,
เดินกับใครคนนั้นที่เธอต้องการ
идущего с тем, кого ты желаешь.
ในที่สุดฉันจึงได้รู้ว่า
Наконец-то я поняла,
มันไม่ใช่เพราะอะไร
что дело не в причине.
มันไม่มีหรอกเหตุผลที่ดีๆ
Нет никакой веской причины.
มันไม่มีอะไรสวยงามอย่างนั้น
Нет ничего прекрасного в этом.
มีก็แค่เพียงคนต้องการจะไป
Есть только человек, который хочет уйти.
คงไม่ต้องไปหาเหตุผลอะไร
Не нужно искать причину.
มันไม่มีหรอกเหตุผลที่ดีๆ
Нет никакой веской причины.
มันไม่มีตอนจบสวยงามอย่างนั้น
Нет красивого конца.
และก็ไม่สำคัญว่าเพราะอะไร
И неважно почему,
ในเมื่อคนจะไปยังไงก็ต้องไป
если человек хочет уйти, он уйдет.
เหตุผลเป็นเพราะอะไรไม่ต่างกัน
Причина не имеет значения.
เธอชักแม่น้ำมาทั้งห้า
Ты приводишь кучу отговорок,
เหตุผลคือว่าเธออยากไป
причина в том, что ты хочешь уйти.
เธอบอกว่าเธอน่ะพูดจริง
Ты говоришь, что говоришь правду,
เธอบอกว่าพูดมาจากใจ
ты говоришь, что говоришь от сердца,
เธอบอกว่าเธอน่ะเสียใจ
ты говоришь, что тебе жаль,
เธอบอกว่าฉันดีเกินไป
ты говоришь, что я слишком хорош,
เธอบอกว่าเธอยังรักฉัน
ты говоришь, что ты все еще любишь меня,
แต่ว่าการกระทำไม่ใช่ไง
но твои действия говорят об обратном.
โอเคฉันเข้าใจแค่อยากไป
Хорошо, я понимаю, ты просто хочешь уйти.
เธอไม่ต้องพูดเยอะ
Тебе не нужно много говорить.
คำพูดตั้งมากมาย
Слишком много слов,
ความหมายพอฟังแล้วแสนจะเลอะเทอะ
смысл которых так запутан.
สงสัยเหลืออีกเยอะ
У меня еще много вопросов.
ยังมีอะไรที่เธอไม่พูดบ้าง
Есть ли еще что-то, что ты не сказал?
เธอเรียกว่าเหตุผล
Ты называешь это причиной,
หลายคนเรียกมันข้ออ้าง
многие называют это оправданием.
สร้าง สร้าง สร้าง
Создаешь, создаешь, создаешь
ทุกๆอย่างแล้วเธอก็พังไป
все, а потом разрушаешь.
พล่าม พล่าม พล่าม
Болтаешь, болтаешь, болтаешь
ทุกๆอย่างแล้วเธอก็เดินไป
обо всем, а потом уходишь.
ห้าม ห้าม ห้าม
Запретить, запретить, запретить
คงห้ามไม่ได้ให้รักไม่เสียไป
нельзя запретить любви угаснуть.
เหตุเธอมีหลายอย่าง
У тебя много причин,
แต่ผลที่สร้างคือฉันน่ะเสียใจ
но результат один - мне больно.
มันไม่มีหรอกเหตุผลที่ดีๆ
Нет никакой веской причины.
มันไม่มีอะไรสวยงามอย่างนั้น
Нет ничего прекрасного в этом.
มีก็แค่เพียงคนต้องการจะไป
Есть только человек, который хочет уйти.
คงไม่ต้องไปหาเหตุผลอะไร
Не нужно искать причину.
มันไม่มีหรอกเหตุผลที่ดีๆ
Нет никакой веской причины.
มันไม่มีตอนจบสวยงามอย่างนั้น
Нет красивого конца.
และก็ไม่สำคัญว่าเพราะอะไร
И неважно почему,
ในเมื่อคนจะไปยังไงก็ต้องไป
если человек хочет уйти, он уйдет.
เหตุผลเป็นเพราะอะไรไม่ต่างกัน
Причина не имеет значения.





Writer(s): Olran Chujai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.