Paroles et traduction MARINA - Mesmo Que Seja Eu
Mesmo Que Seja Eu
Even If It's Me
Sei
que
você
fez
os
seus
castelos
I
know
you
built
your
castles
E
sonhou
ser
salva
do
dragão
And
dreamed
of
being
saved
from
the
dragon
Desilusão
meu
bem
Disappointment,
my
dear
Quando
acordou,
estava
sem
ninguém
When
you
woke
up,
you
were
all
alone
Xi!
Sem
ninguém
Oh!
All
alone
Sozinha
no
silêncio
do
seu
quarto
Alone
in
the
silence
of
your
room
Procura
a
espada
do
seu
salvador
Searching
for
the
sword
of
your
savior
E
no
sonho
se
desespera
And
in
your
dream,
you
despair
Jamais
vai
poder
livrar
você
da
fera
You
will
never
be
able
to
free
yourself
from
the
beast
Da
solidão
From
loneliness
Sei
que
você
fez
os
seus
castelos
I
know
you
built
your
castles
E
sonhou
ser
salva
do
dragão
And
dreamed
of
being
saved
from
the
dragon
Desilusão
meu
bem
Disappointment,
my
dear
Quando
acordou,
estava
sem
ninguém
When
you
woke
up,
you
were
all
alone
Sozinha
no
silêncio
do
seu
quarto
Alone
in
the
silence
of
your
room
Procura
a
espada
do
seu
salvador
Searching
for
the
sword
of
your
savior
E
no
sonho
se
desespera
And
in
your
dream,
you
despair
Jamais
vai
poder
livrar
você
da
fera
You
will
never
be
able
to
free
yourself
from
the
beast
Da
solidão
From
loneliness
Com
a
força
do
meu
canto
With
the
strength
of
my
voice
Esquento
o
seu
quarto
prá
secar
seu
pranto
I
will
warm
your
room
to
dry
your
tears
Aumenta
o
radio
Turn
up
the
radio
Me
dê
a
mão
Give
me
your
hand
Você
precisa
é
de
um
homem
You
need
a
man
Pra
chamar
de
seu
To
call
your
own
Mesmo
que
esse
homem
Even
if
that
man
Um
homem
pra
chamar
de
seu
A
man
to
call
your
own
Mesmo
que
seja
eu
Even
if
it's
me
Um
homem
pra
chamar
de
seu
A
man
to
call
your
own
Mesmo
que
seja
eu
Even
if
it's
me
Um
homem
pra
chamar
de
seu
A
man
to
call
your
own
Um
homem
pra
chamar
de
seu
A
man
to
call
your
own
Mesmo
que
seja
eu
Even
if
it's
me
Um
homem
pra
chamar
de
seu
A
man
to
call
your
own
Mesmo
que
seja
eu
Even
if
it's
me
Um
homem
pra
chamar
de
seu
A
man
to
call
your
own
Mesmo
que
seja...
Even
if
it's...
Mesmo
que
seja
eu
Even
if
it's
me
Um
homem
pra
chamar
de
seu
A
man
to
call
your
own
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Carlos Braga, Erasmo Esteves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.