MARINA - Prestes A Voar - traduction des paroles en allemand

Prestes A Voar - MARINAtraduction en allemand




Prestes A Voar
Kurz vor dem Fliegen
Na tarde violeta
Am violetten Nachmittag
E violenta
Und gewalttätig
Você gelou o meu olhar
Hast du meinen Blick gefrieren lassen
Era num cruzamento
Es war an einer Kreuzung
Fazia tempo,
Es war lange her,
Te pergunte, o que que há?
Ich fragte dich, was los ist?
Você me disse apenas:
Du sagtest mir nur:
Fui ao inferno,
Ich war in der Hölle,
Tudo pra não te procurar
Alles, um dich nicht zu suchen
Eu me senti num beco
Ich fühlte mich in einer Sackgasse
E disse a seco
Und sagte trocken
Como é que não te vi por lá?
Wie kommt es, dass ich dich dort nicht gesehen habe?
Eu quis morrer
Ich wollte schon sterben
Eu quis matar
Ich wollte schon töten
Tudo por alguém
Alles für jemanden
Que não sabe amar
Der nicht lieben kann
Eu analiso tudo
Ich analysiere alles
E me pergunto
Und frage mich
Quero a verdade
Will ich die Wahrheit
Ou quero amar?
Oder will ich lieben?
A beira do abismo,
Am Rande des Abgrunds,
Queira ou não queira,
Ob du willst oder nicht,
Estamos prestes a voar
Sind wir kurz davor zu fliegen





Writer(s): Antonio Cícero, Marina Lima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.