Marinah feat. Rocío Márquez & Nakany Kanté - Vuelo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marinah feat. Rocío Márquez & Nakany Kanté - Vuelo




Vuelo
Полет
Yo soy viento y soy mar
Я ветер и море
Soy tristeza y carnaval
Я грусть и карнавал
La mano que mece la cuna y te invita a soñar
Рука, качающая колыбель и приглашающая мечтать
Soy el techo que cayó y la tierra que hay que arar
Я рухнувшая крыша и земля, которую нужно пахать
Divina y corriente, una joya siempre natural
Божественная и обычная, всегда природная драгоценность
Soy rumba y soleá
Я румба и солеа
Yo soy una y muchas más
Я одна и многих больше
El duende que inspira canciones en la madrugá
Дух, вдохновляющий песни на рассвете
La vida que llegó y la muerte que vendrá
Жизнь, которая пришла, и смерть, которая придет
Yo soy la semilla y la libertad
Я семя и свобода
Vuelo cuando vuelas
Я лечу, когда летишь ты
Canto cuando cantas
Я пою, когда поешь ты
Te miro y me lleva el aire
Смотрю на тебя, и меня уносит ветер
Las vueltas que da el amor
Виражи, которые выписывает любовь
Poliédrica estación, siempre hace que crezcan flores
Многогранное время года, всегда заставляющее цвести цветы
Se me instala dentro el blue
Меня наполняет блюз
Y la luna de Estambul
И луна Стамбула
Pinta de azul tu horizonte
Раскрашивает твой горизонт в синий цвет
Vuelo cuando vuelas
Я лечу, когда летишь ты
Canto cuando cantas
Я пою, когда поешь ты
Como brújula sin norte
Как компас без севера
Mouso oh ooh
Mouso oh ooh
Djonéyé mousoya monèdi
Djonéyé mousoya monèdi
Mouso, mouso warabaledi
Mouso, mouso warabaledi
Ko foyi fo mouso lan kalouko
Ko foyi fo mouso lan kalouko
Beyalon mousoyé bougna fènédi
Beyalon mousoyé bougna fènédi
Yo soy viento y soy mar
Я ветер и море
Soy tristeza y carnaval
Я грусть и карнавал
La mano que mece la cuna y te invita a soñar
Рука, качающая колыбель и приглашающая мечтать
Soy el techo que cayó y la tierra que hay que arar
Я рухнувшая крыша и земля, которую нужно пахать
Divina y corriente, una joya siempre natural
Божественная и обычная, всегда природная драгоценность
Soy rumba y soleá
Я румба и солеа
Yo soy una y muchas más
Я одна и многих больше
El duende que inspira canciones en la madrugá
Дух, вдохновляющий песни на рассвете
La vida que llegó y la muerte que vendrá
Жизнь, которая пришла, и смерть, которая придет
Yo soy la semilla y la libertad
Я семя и свобода
Tu amor es como agua diamantina
Твоя любовь как алмазная вода
Que llena mi cuerpo e inunda mi vida
Которая наполняет мое тело и мою жизнь
Eres puro sentimiento
Ты чистое чувство
Que llenas mi alma y me amas por dentro
Которое наполняет мою душу и любит меня изнутри
Vuelo cuando vuelas
Я лечу, когда летишь ты
Canto cuando cantas
Я пою, когда поешь ты
Te miro y me lleva el aire
Смотрю на тебя, и меня уносит ветер
Las vueltas que da el amor
Виражи, которые выписывает любовь
Poliédrica estación, siempre hace que crezcan flores
Многогранное время года, всегда заставляющее цвести цветы
Se me instala dentro el blue
Меня наполняет блюз
Y la luna de Estambul
И луна Стамбула
Pinta de azul tu horizonte
Раскрашивает твой горизонт в синий цвет
Vuelo cuando vuelas
Я лечу, когда летишь ты
Canto cuando cantas
Я пою, когда поешь ты
Como brújula sin norte
Как компас без севера
Oye las olas del mar
Слушай волны моря
Mi alma descansa en la madrugá
Моя душа отдыхает на рассвете
Amando al tiempo que pasará
Любя время, которое пройдет
Viendo amanecer el día
Видя, как встает день
Siento la vida pasar
Чувствую, как проходит жизнь
Instante e inmensidad
Мгновение и безмерность
Una lágrima cayó en la arena, pero no porque tenga pena
Слеза упала на песок, но не от печали
Pero no por pena
Но не от печали
Que no, que no, que no
Нет, нет, нет
Ni una lágrima cayó, mmm
Ни одна слеза не упала, ммм
Cayó en la arena
Упала на песок





Writer(s): Carlos Sarduy Dimet, Kany Kanté, Marina Abad Salas, Rocio Marquez Limon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.