Marinah - Despierto - traduction des paroles en allemand

Despierto - Marinahtraduction en allemand




Despierto
Erwacht
Regreso de un profundo sueño
Ich kehre aus tiefem Schlaf zurück
Con mariposas en mi pecho,
Mit Schmetterlingen in meiner Brust,
Un mapa y algo que creció.
Einer Karte und etwas, das gewachsen ist.
Dibujo estela de balas perdidas,
Ich zeichne die Spur verirrter Kugeln nach,
Tragos bebidos sin medida
Getränke, ohne Maß getrunken,
Y bolas de adivinación.
Und Wahrsagekugeln.
Dulce mutación en mi corazón
Süße Wandlung in meinem Herzen
Y otra vez hacia el mundo invisible.
Und wieder hin zur unsichtbaren Welt.
El sonido de lo impredecible,
Der Klang des Unvorhersehbaren,
Agota perder, contaré hasta diez.
Es erschöpft zu verlieren, ich zähle bis zehn.
Y pasar esta noche contigo
Und diese Nacht mit dir verbringen
Apuntando hacia el infinito.
Zielend ins Unendliche.
BUSCO UNA SENSACIÓN...
ICH SUCHE EIN GEFÜHL...
ESTAR EN EL MOMENTO EXACTO.
IM GENAUEN MOMENT ZU SEIN.
AÚN CELEBRO Y NO SE POR QUÉ,
ICH FEIERE IMMER NOCH UND WEISS NICHT WARUM,
CONTRA MI COPA EL VIENTO QUE SE FUÉ.
GEGEN MEIN GLAS DER WIND, DER VERWEHTE.
Un viaje que aún está por comenzar,
Eine Reise, die noch beginnen muss,
Futuro que nos queda por deliberar.
Zukunft, die wir noch zu bedenken haben.
Relativizando efectos y mis defectos,
Effekte und meine Fehler relativierend,
A mi favor la ley de la sincronicidad.
Zu meinen Gunsten das Gesetz der Synchronizität.
Buenos momentos,
Gute Momente,
Paisajes que en tu viaje te acompañarán.
Landschaften, die dich auf deiner Reise begleiten werden.
Mundos azules
Blaue Welten
Tras los cristales de la gran ciudad
Hinter den Scheiben der großen Stadt
BUSCO UNA SENSACIÓN...
ICH SUCHE EIN GEFÜHL...





Writer(s): Carlos Sarduy Dimet, Daniel Florestano, Marina Clara Abad Salas, Maria Roser Abad Garcia Berlanga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.