Marinah - Saca la Luz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marinah - Saca la Luz




Saca la Luz
Выпусти Свет
Me sobra la razón pa' gobernarme
У меня достаточно причин, чтобы управлять собой
Dame un lapíz que yo escriba la trama
Дай мне карандаш, я напишу сюжет
Me sobran voluntades que no aporten
Мне не нужны чужие воли, которые ничего не дают
Amor y luz a mi vida, pa' volver a levantarme.
Любовь и свет в мою жизнь, чтобы снова подняться.
Despierta porque la vida no acaba
Проснись, ведь жизнь не кончается
Haz que madruguen tus sueños
Пусть твои мечты просыпаются рано
Cuando llegue la mañana.
Когда наступит утро.
Déjame bailar, déjame sentir, déjame soñar.
Позволь мне танцевать, позволь мне чувствовать, позволь мне мечтать.
Déjame bailar, déjame sentir, déjame soñar.
Позволь мне танцевать, позволь мне чувствовать, позволь мне мечтать.
Sácala, saca la luz, saca la luz que tienes
Выпусти его, выпусти свет, выпусти свой свет
Saca la luz que no se apague la candela
Выпусти свет, чтобы не погасло пламя
Sácala, saca la luz, saca la luz que tienes
Выпусти его, выпусти свет, выпусти свой свет
Saca la luz que no se apague la candela.
Выпусти свет, чтобы не погасло пламя.
Saca la luz, candela
Выпусти свет, пламя
Saca la luz, candela
Выпусти свет, пламя
Saca la luz, candela
Выпусти свет, пламя
Saca la luz, candela
Выпусти свет, пламя
Guarda la lluvia su silencio
Хранит дождь свою тишину
Como guarda su belleza una flor
Как хранит свою красоту цветок
Y yo guardo tu recuerdo
А я храню твое воспоминание
Como tesoro escondido dentro de mi corazón.
Как спрятанное сокровище в моем сердце.
Déjame bailar, déjame sentir, déjame soñar.
Позволь мне танцевать, позволь мне чувствовать, позволь мне мечтать.
Déjame bailar, déjame sentir, déjame soñar.
Позволь мне танцевать, позволь мне чувствовать, позволь мне мечтать.
Sácala, saca la luz, saca la luz que tienes
Выпусти его, выпусти свет, выпусти свой свет
Saca la luz, que no se apague la candela
Выпусти свет, чтобы не погасло пламя
Sácala, saca la luz, saca la luz que tienes
Выпусти его, выпусти свет, выпусти свой свет
Saca la luz, que no se apague la candela.
Выпусти свет, чтобы не погасло пламя.
Saca la luz, candela
Выпусти свет, пламя
Saca la luz, candela
Выпусти свет, пламя
Saca la luz, candela
Выпусти свет, пламя
Saca la luz, candela
Выпусти свет, пламя
Y haciendo compás
И отбивая ритм
Por las tabernas va buscando quién le marque este compás
По тавернам идет, ища, кто задаст ей этот ритм
Por las tabernas va buscando quién le marque este compás
По тавернам идет, ища, кто задаст ей этот ритм





Writer(s): Carlos Sarduy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.