Paroles et traduction Marine Friesen - Vou Cantar o Amor - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou Cantar o Amor - Ao Vivo
Я буду петь о любви - Вживую
Mudastes
a
minha
vida
Ты
изменил
мою
жизнь,
E
eu
voltei
a
sorrir
outra
vez
И
я
снова
улыбаюсь.
Mudastes
a
minha
vida
Ты
изменил
мою
жизнь,
E
eu
voltei
a
sorrir
outra
vez
И
я
снова
улыбаюсь.
Vou
cantar
o
amor
Я
буду
петь
о
любви,
Enquanto
eu
viver,
Senhor
Пока
я
жива,
Господь.
Vou
cantar
o
amor
Я
буду
петь
о
любви,
Enquanto
eu
viver,
Senhor
Пока
я
жива,
Господь.
Vou
cantar
o
amor
que
não
tem
fim
Я
буду
петь
о
любви,
у
которой
нет
конца,
Espalhar
o
amor
que
habita
em
mim
Нести
любовь,
что
живет
во
мне.
O
meu
coração
é
o
teu
lugar
Мое
сердце
- Твое
место,
Seja
vale
ou
monte,
Будь
то
долина
или
гора,
Onde
quer
que
eu
vá
Куда
бы
я
ни
пошла.
Vou
cantar
o
amor
Я
буду
петь
о
любви.
Mudastes
a
minha
vida
Ты
изменил
мою
жизнь,
E
eu
voltei
a
sorrir
outra
vez
И
я
снова
улыбаюсь.
Mudastes
a
minha
vida
Ты
изменил
мою
жизнь,
E
eu
voltei
a
sorrir
outra
vez
И
я
снова
улыбаюсь.
Vou
cantar
o
amor
Я
буду
петь
о
любви,
Enquanto
eu
viver,
Senhor
Пока
я
жива,
Господь.
Vou
cantar
o
amor
Я
буду
петь
о
любви,
Enquanto
eu
viver,
Senhor
Пока
я
жива,
Господь.
Vou
cantar
o
amor
que
não
tem
fim
Я
буду
петь
о
любви,
у
которой
нет
конца,
Espalhar
o
amor
que
habita
em
mim
Нести
любовь,
что
живет
во
мне.
O
meu
coração
é
o
teu
lugar
Мое
сердце
- Твое
место,
Seja
vale
ou
monte,
Будь
то
долина
или
гора,
Onde
quer
que
eu
vá
Куда
бы
я
ни
пошла.
Vou
cantar
o
amor
Я
буду
петь
о
любви.
Mudastes
a
minha
vida
Ты
изменил
мою
жизнь,
E
eu
voltei
a
sorrir
outra
vez
И
я
снова
улыбаюсь.
Mudastes
a
minha
vida
Ты
изменил
мою
жизнь,
E
eu
voltei
a
sorrir
outra
vez
И
я
снова
улыбаюсь.
Vou
cantar
o
amor
Я
буду
петь
о
любви,
Enquanto
eu
viver,
Senhor
Пока
я
жива,
Господь.
Vou
cantar
o
amor
Я
буду
петь
о
любви,
Enquanto
eu
viver,
Senhor
Пока
я
жива,
Господь.
Vou
cantar
o
amor
que
não
tem
fim
Я
буду
петь
о
любви,
у
которой
нет
конца,
Espalhar
o
amor
que
habita
em
mim
Нести
любовь,
что
живет
во
мне.
O
meu
coração
é
o
teu
lugar
Мое
сердце
- Твое
место,
Seja
vale
ou
monte,
Будь
то
долина
или
гора,
Onde
quer
que
eu
vá
Куда
бы
я
ни
пошла.
Vou
cantar
o
amor
Я
буду
петь
о
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marine De Almeida Friesen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.