Marine Friesen - So Will I (Eu Também) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marine Friesen - So Will I (Eu Também)




Desde o princípio
С самого начала
Deus criador
Бога-творца
Bem antes do tempo existir
Хорошо, до времени существовать
Em meio as trevas
На фоне тьмы
Sua voz se escutou
Ваш голос слушал
No caos a luz fez surgir
В хаос, свет, привел к появлению
E ao teu falar
И к твоему говорить
A cem bilhões de estrelas vida dás
Сто миллиардов звезд, жизнь сама давала
Planetas nascem com o teu soprar
Планеты рождаются твой удар
Se as galáxias te adoram, eu também
Если галактики тебя любят, и я тоже
Posso ver teu coração na criação
Вижу, сердце твое в создании
Cada estrela um sinal do teu perdão
Каждая звезда знак твоего прощения
Se a natureza louva, eu também
Если природа хвалит, я тоже
Eu também
Я также
Deus de promessas
Бог обещаний
És sempre fiel
Ты всегда верен
Não abres a boca em vão
Не очи уста будут
E quando tu falas
И когда ты говоришь
A vida e a ciência
Жизнь и наука
O som de tua voz seguirão
Звук голоса твоего последуют
E ao teu falar
И к твоему говорить
A cem bilhões de seres vida dás
Сто миллиардов людей, жизнь сама давала
Se formam ao fluir do teu soprar
Образуются в то течь твой удар
Se revelam tua glória, eu também
Если показывают твоя слава, я тоже
Vejo teu amor em todo o teu falar
Я вижу любовь в твое все говорить
Cada céu pintado um quadro a se criar
Каждый небе, окрашенные рамки, создать
Se a criação te segue, eu também
Если создать тебе следует, и я также
Eu também
Я также
Eu também
Я также
Se as estrelas te adoram, eu também
Если звезды тебя любят, и я тоже
Se as montanhas se ajoelham, eu também
Если горы на колени, я также
Se os mares louvam alto, eu também
Если морях молятся громко, я также
E se tudo existe pra te exaltar, eu também
И если все существует в тебя возвысить, я тоже
Se o vento te obedece, eu também
Если ветер тебя слушается, я тоже
Se as rochas a ti clamam, eu também
Если скалы на тебя кричат, и я тоже
E se todo esse louvor não te bastar
И если все это хвалить тебя не достаточно
Cem bilhões de vezes mais eu vou cantar
Сто миллиардов раз больше, я буду петь
Ô ô ô ô
Ô ô ô ô
Ô ô ô ô
Ô ô ô ô
O Deus que salva
В Бога, который сохраняет
Em meio a minha dor
В середине моей боли
Vieste pra me resgatar
Ты пришел меня спасти
Ali no calvário
Там на голгофе
Em escuridão
В темноте
Morreste pra vida nos dar
Morreste чтоб жизнь нам дать
E ao teu falar
И к твоему говорить
Bilhões de falhas deixam de existir
Миллиарды недостатки перестают существовать
Onde deste tua vida eu revivi
Где в этой твоей жизни, я revivi
Se da morte levantaste, eu também
Если смерти встал, я тоже
Vejo teu amor em toda a criação
Я вижу любовь во всем творении
Cada parte desenhada por tuas mãos
Каждая часть обращается в твоих руках
Se escolheste render tudo, eu também
Если вы согласились представлять все, я тоже
Vejo oito bilhões de formas de amar
Вижу восемь миллиардов формы любить
Cada filho que morreste pra salvar
Каждый ребенок, который morreste тебя спасти
Se por eles deste a vida, eu também
Если они в этой жизни, я также
Tu farias cem bilhões de vezes mais
Вы это делаете в сто миллиардов раз больше
Tua graça não se pode comparar
Твоя благодать не может сравниться
És aquele que não deixa um pra trás
Ты-тот, кто не оставляет, только ты назад





Writer(s): Michael John Fatkin, Benjamin William Hastings, Joel Timothy Houston


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.