Marinella - Ageras Isoun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marinella - Ageras Isoun




Ageras Isoun
Ты был как ветер
Και να που φεύγεις
И вот ты уходишь,
Κι έκανα όνειρα πως θα ′μενες μαζί μου.
А я мечтала, что ты останешься со мной.
Πλάι σου πίστευα ν' αλλάξει η ζωή μου.
Рядом с тобой я верила, что моя жизнь изменится.
Και να που φεύγεις!
И вот ты уходишь!
Και να που φεύγεις
И вот ты уходишь,
Τρέχεις σαν σύννεφο στον άδειο ουρανό μου
Летишь, как облако, в моем пустом небе,
κι ύστερα ανάμνηση θα μείνεις στο μυαλό μου.
И лишь воспоминанием останешься в моей памяти.
Και να που φεύγεις!
И вот ты уходишь!
Αγέρας ήσουν
Ты был как ветер,
Κι είναι ανώφελο για σένα να δακρύσω.
И бесполезно лить слезы по тебе.
Αγέρας ήσουν
Ты был как ветер,
Τρέμουν τα χέρια μου, και πώς να σε κρατήσω;
Мои руки дрожат, как удержать тебя?
Και να που φεύγεις
И вот ты уходишь,
Πάλι θα δέρνομαι στην άγρια μοναξιά μου.
И снова я буду биться в своей дикой одиночестве.
άσκοπα πάλι θα περνώ στη γειτονιά μου.
И снова буду бесцельно бродить по нашему району.
Και να που φεύγεις
И вот ты уходишь!
Μα να που φεύγεις
И вот ты уходишь,
Σβήνει η φιγούρα σου στο δρόμο σαν τη σκόνη
Твоя фигура исчезает на дороге, как пыль,
κι ένα πικρό γιατί; τα μάτια μου βουρκώνει.
И горькое "почему?" наполняет мои глаза слезами.
Και να που φεύγεις!
И вот ты уходишь!
Αγέρας ήσουν
Ты был как ветер,
Κι είναι ανώφελο για σένα να δακρύσω.
И бесполезно лить слезы по тебе.
Αγέρας ήσουν
Ты был как ветер,
Τρέμουν τα χέρια μου, και πώς να σε κρατήσω;
Мои руки дрожат, как удержать тебя?
Και να που φεύγεις
И вот ты уходишь,
Σβήνει η φιγούρα σου στο δρόμο σαν τη σκόνη
Твоя фигура исчезает на дороге, как пыль,
κι ένα πικρό γιατί; τα μάτια μου βουρκώνει.
И горькое "почему?" наполняет мои глаза слезами.
Και να που φεύγεις
И вот ты уходишь!
Και να που φεύγεις
И вот ты уходишь,
Και να που φεύγεις
И вот ты уходишь!





Writer(s): antonis stefanidis, manos koufianakis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.