Marinella - Kouvedes (Parole Parole) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marinella - Kouvedes (Parole Parole)




Kouvedes (Parole Parole)
Parole Parole (Words)
Θέλω για καλά να με κοιτάξεις
I want you to look at me properly,
κοίταξέ με και προφίλ μα και ανφάς,
Look at me in profile and full face,
δεν είμαι κανάλι να μ' αλλάξεις,
I'm not a television channel you can change,
δε θα είμαι τότε αυτός που αγαπάς.
Then I won't be the one you love.
Έχω κώδικα δικό μου
I have my own code
που δεν παίρνει αλλαγές
That cannot be changed
και τραγούδι είμαι του δρόμου
And I'm a song of the road
με κουβέντες καθαρές.
With honest words.
Είμαι εγώ αυτός που βλέπεις
I'm the one you see
κι όχι αυτός που θες να δεις,
Not the one you want to see,
γι' αυτό αν μου επιτρέπεις
So if you'll allow me
έτσι θα 'μαι στο εξής.
This is how I'll be from now on.
Είμαι εγώ αυτός που βλέπεις,
I'm the one you see,
ελαττώματα σωρό,
Faults and all,
μ' αν με βάλεις πλάι στους άλλους
But if you put me next to others
πιο σωστός θα βγω εγώ.
I'll be the better one.
Ποιος είμαι δεν κατάλαβες ποτέ σου
You never really understood who I am
μήπως θέλεις πάλι να σου συστηθώ;
Maybe you want me to introduce myself again?
Κόψε το λοιπόν τις συμβουλές σου,
So stop giving me advice,
δε θα γίνω ο άλλος πού 'χεις στο μυαλό.
I won't become the other person you have in mind.
Έχω κώδικα δικό μου
I have my own code
που δεν παίρνει αλλαγές
That cannot be changed
και τραγούδι είμαι του δρόμου
And I'm a song of the road
με κουβέντες καθαρές.
With honest words.
Είμαι εγώ αυτός που βλέπεις
I'm the one you see
κι όχι αυτός που θες να δεις,
Not the one you want to see,
γι' αυτό αν μου επιτρέπεις
So if you'll allow me
έτσι θα 'μαι στο εξής.
This is how I'll be from now on.
Είμαι εγώ αυτός που βλέπεις,
I'm the one you see,
ελαττώματα σωρό,
Faults and all,
μ' αν με βάλεις πλάι στους άλλους
But if you put me next to others
πιο σωστός θα βγω εγώ.
I'll be the better one.





Writer(s): MATTEO CHIOSSO, GIOVANNI FERRIO, GIANCARLO DEL RE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.