Marinella - To Klamma Tis Penias/Kardia Mou Papse Na Ponas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marinella - To Klamma Tis Penias/Kardia Mou Papse Na Ponas




To Klamma Tis Penias/Kardia Mou Papse Na Ponas
The Misery Of Poverty/My Heart, Stop Aching
Τα βάσανά μου ένα τραγούδι θα τα κάνω
I'll turn my suffering into a song
για να τ′ ακούς εσύ και όλος ο ντουνιάς,
so that you and the whole world can hear it,
κι όταν στα χέρια το μπουζούκι μου θα πιάνω
and when I pick up my bouzouki
θ' αναστενάζεις απ′ το κλάμα της πενιάς,
you'll sigh from the cry of the penia,
κι όταν στα χέρια το μπουζούκι μου θα πιάνω
and when I pick up my bouzouki
θ' αναστενάζεις απ' το κλάμα της πενιάς.
you'll sigh from the cry of the penia.
Με το μπουζούκι μου τον πόνο μου θα λέω
With my bouzouki I will tell my pain
στα παραθύρια σου μπροστά κάθε βραδιά,
in front of your windows every night,
θα τραγουδώ, θα με ακούς να σιγοκλαίω
I will sing, you will hear me weep softly
και θα ξυπνάς με ραγισμένη την καρδιά,
and you will wake up with a broken heart,
θα τραγουδώ, θα με ακούς να σιγοκλαίω
I will sing, you will hear me weep softly
και θα ξυπνάς με ραγισμένη την καρδιά.
and you will wake up with a broken heart.
Αυτά που μου ′κανες κι αυτά που ′χω περάσει
What you did to me and what I've been through
αν ήταν άλλος θα σε είχε εκδικηθεί,
if it were someone else they would have taken revenge,
μα η καρδιά μου δεν μπορεί να σε δικάσει
but my heart can't judge you
όπως με δίκασες εσύ μες στη ζωή,
like you judged me in life,
μα η καρδιά μου δεν μπορεί να σε δικάσει
but my heart can't judge you
όπως με δίκασες εσύ μες στη ζωή.
like you judged me in life.
(Dexter)
(Dexter)
Καρδιά μου πάψε να πονάς και να παραπονιέσαι,
My heart, stop aching and complaining,
ρίχ' τον καημό σου στο κρασί και μη τη συλλογιέσαι,
drown your sorrow in wine and don't think about it,
καρδιά μου πάψε να πονάς και να παραπονιέσαι.
my heart, stop aching and complaining.
Καρδιά, στην άστατη καρδιά ποτέ μη δίνεις βάση
My heart, never trust an unstable heart
γιατί θε να ′ρθει μια βραδιά που θα σε ξεγελάσει,
because it will come a night when it will deceive you,
καρδιά στην άπιστη καρδιά ποτέ μη δίνεις βάση.
my heart, never trust an unfaithful heart.
Καρδιά μου πάψε να πονάς για μια γυναίκα σκάρτη,
My heart, stop aching for a worthless woman,
ρίχ' τον καημό σου στο κρασί και σβήσ′ την απ' τον χάρτη,
drown your sorrow in wine and erase her from the map,
καρδιά μου πάψε να πονάς για μια γυναίκα σκάρτη.
my heart, stop aching for a worthless woman.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.