Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io Sono Il Vento - Remastered
Ich bin der Wind - Remastered
Io
sono
il
vento
Ich
bin
der
Wind
sono
la
furia
che
passa
Bin
die
Wut,
die
vorüberzieht
e
che
porta
con
sé
Und
die
alles
mit
sich
nimmt
e
nella
notte
ti
chiama
Und
dich
in
der
Nacht
ruft
e
che
pace
non
ha
Und
die
keinen
Frieden
hat
che
non
sente
pietà
Die
kein
Mitleid
kennt
Io
sono
il
vento
Ich
bin
der
Wind
se
t'accarezzo
Wenn
ich
dich
streichle
non
devi
fidarti
di
me
Darfst
du
mir
nicht
trauen
io
non
conosco
la
legge
Ich
kenne
das
Gesetz
nicht
che
guida
il
mio
cuor
Das
mein
Herz
leitet
la
passione
d'amor
Die
Leidenschaft
der
Liebe
qualcosa
c'è
in
me
Etwas
ist
in
mir
più
forte
di
me
Stärker
als
ich
Sono
l'aria
Ich
bin
die
Luft
che
talora
sospira
Die
manchmal
seufzt
e
che
al
sol
del
mattino
Und
die
in
der
Morgensonne
più
dolce
si
fa
Süßer
wird
che
improvvisa
si
adira
Die
plötzlich
aufflammt
e
che
va,
fugge
e
va
Und
die
geht,
flieht
und
geht
dove
andrà
non
lo
so
Wohin
sie
geht,
weiß
ich
nicht
Io
sono
il
vento
Ich
bin
der
Wind
sono
la
furia
che
passa
Bin
die
Wut,
die
vorüberzieht
e
che
porta
con
sé
Und
die
alles
mit
sich
nimmt
ho
attraversato
il
deserto
Ich
habe
die
Wüste
durchquert
cercando
di
te
Auf
der
Suche
nach
dir
t'amerò
Ich
werde
dich
lieben
era
scritto
così
Es
war
so
geschrieben
qualcosa
c'è
in
me
Etwas
ist
in
mir
più
forte
di
te
Stärker
als
du
più
forte
di
me
Stärker
als
ich
Sono
l'aria
Ich
bin
die
Luft
che
talora
sospira
Die
manchmal
seufzt
e
che
al
sol
del
mattino
Und
die
in
der
Morgensonne
più
dolce
si
fa
Süßer
wird
che
improvvisa
si
adira
Die
plötzlich
aufflammt
e
che
va,
fugge
e
va
Und
die
geht,
flieht
und
geht
dove
andrà
non
lo
so
Wohin
sie
geht,
weiß
ich
nicht
Io
sono
il
vento
Ich
bin
der
Wind
sono
la
furia
che
passa
Bin
die
Wut,
die
vorüberzieht
e
che
porta
con
sé
Und
die
alles
mit
sich
nimmt
ho
attraversato
il
deserto
Ich
habe
die
Wüste
durchquert
cercando
di
te
Auf
der
Suche
nach
dir
t'amerò
Ich
werde
dich
lieben
era
scritto
così
Es
war
so
geschrieben
qualcosa
c'è
in
me
Etwas
ist
in
mir
più
forte
di
te
Stärker
als
du
più
forte
di
me
Stärker
als
ich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giancarlo Testoni, Giuseppe Fucilli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.