Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie Placz Kiedy Odjad
Weine nicht, wenn ich gehe
Pomiedzy
mych
nut
stronicami
Zwischen
den
Seiten
meiner
Noten
Warszawskich
dni
wspomnienie,
Eine
Erinnerung
an
Warschauer
Tage,
Róza,
która
z
usmiechem
Eine
Rose,
die
ich
mit
einem
Lächeln
Dostalem
mila
od
ciebie.
Von
dir,
meine
Liebe,
bekommen
habe.
Nie
placz
kiedy
odjade,
Weine
nicht,
wenn
ich
gehe,
Sercem
bede
przy
tobie.
Mit
meinem
Herzen
werde
ich
bei
dir
sein.
Nie
placz
kiedy
odjade
Weine
nicht,
wenn
ich
gehe,
Zostawie
ci
te
melodie
Ich
lasse
dir
diese
Melodie
da.
Piosenke
która
przypomni
Ein
Lied,
das
dich
erinnern
wird
Niepowtarzalne
te
chwile
An
diese
einzigartigen
Momente
I
slowa
cicho
szeptane
Und
an
die
leise
geflüsterten
Worte,
Tylko
tobie
jedynej.
Nur
für
dich,
meine
Einzige.
T'amo"
- to
znaczy
kocham"
T'amo"
- das
heißt
"Ich
liebe
dich"
Ti
bacio"
- caluje
ciebie"
Ti
bacio"
- "Ich
küsse
dich"
Gdy
jestem
z
toba,
dziewczyno,
Wenn
ich
mit
dir
zusammen
bin,
Mädchen,
Tak
dobrze
mi
jak
w
niebie.
Fühle
ich
mich
wie
im
Himmel.
Chociaz
bede
daleko,
Obwohl
ich
weit
weg
sein
werde,
Wróce
milosci
sladem,
Kehre
ich
auf
den
Spuren
der
Liebe
zurück,
Wiec
zanuc
nasza
melodie
Also
sing
unsere
Melodie
I
nie
placz
kiedy
odjade.
Und
weine
nicht,
wenn
ich
gehe.
...Piosenke
która
przypomni
...Ein
Lied,
das
dich
erinnern
wird
Niepowtarzalne
te
chwile
An
diese
einzigartigen
Momente
I
slowa
cicho
szeptane
Und
an
die
leise
geflüsterten
Worte,
Tylko
tobie
jedynej.
Nur
für
dich,
meine
Einzige.
T'amo"
- to
znaczy
kocham"
T'amo"
- das
heißt
"Ich
liebe
dich"
Ti
bacio"
- caluje
ciebie"
Ti
bacio"
- "Ich
küsse
dich"
Gdy
jestem
z
toba,
dziewczyno,
Wenn
ich
mit
dir
zusammen
bin,
Mädchen,
Tak
dobrze
mi
jak
w
niebie.
Fühle
ich
mich
wie
im
Himmel.
Chociaz
bede
daleko,
Obwohl
ich
weit
weg
sein
werde,
Wróce
milosci
sladem,
Kehre
ich
auf
den
Spuren
der
Liebe
zurück,
Wiec
zanuc
nasza
melodie
Also
sing
unsere
Melodie
I
nie
placz,
i
nie
placz,
i
nie
placz
Und
weine
nicht,
und
weine
nicht,
und
weine
nicht,
Kiedy
odjade.
Wenn
ich
gehe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marino Marini, Wanda Romana Sieradzka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.