Paroles et traduction Marino Marini - Nie placz kledy odjade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie placz kledy odjade
Не плачь, когда я уеду
Pomiędzy
mych
nut
stronicami
Между
строк
моих
нот
Warszawskich
dni
wspomnienie
Воспоминание
о
варшавских
днях
Róża,
którą
z
uśmiechem
Роза,
которую
с
улыбкой
Dostałem
miła,
od
ciebie
Подарила
мне
ты,
милая
Nie
płacz,
kiedy
odjadę
Не
плачь,
когда
я
уеду
Sercem
będę
przy
tobie
Сердцем
я
буду
с
тобой
Nie
płacz,
kiedy
odjadę
Не
плачь,
когда
я
уеду
Zostawię
ci
tę
melodię
Оставлю
тебе
эту
мелодию
Piosenkę,
która
przypomni
Песню,
что
напомнит
Niepowtarzalne
te
chwile
Те
неповтормые
мгновения
I
słowa
cicho
szeptane
И
слова,
тихо
шептанные
Tylko
tobie
jedynej
Только
тебе
одной
Ti
amo
- to
znaczy
"kocham"
Ti
amo
- это
значит
"люблю"
Ti
bacio
- "całuję
ciebie"
Ti
bacio
- "целую
тебя"
Gdy
jestem
z
tobą
dziewczyno
Когда
я
рядом
с
тобой,
девочка
Tak
dobrze
mi
jak
w
niebie
Мне
так
хорошо,
словно
в
раю
Chociaż
będę
daleko
Хоть
буду
я
далеко
Wrócę
miłości
śladem
Вернусь,
ведомый
следом
любви
Więc
zanuć
naszą
melodię
Так
напой
нашу
мелодию
I
nie
płacz,
kiedy
odjadę
И
не
плачь,
когда
я
уеду
Piosenkę,
która
przypomni
Песню,
что
напомнит
Niepowtarzalne
te
chwile
Те
неповтормые
мгновения
I
słowa
cicho
szeptane
И
слова,
тихо
шептанные
Tylko
tobie
jedynej
Только
тебе
одной
Ti
amo
- to
znaczy
"kocham"
Ti
amo
- это
значит
"люблю"
Ti
bacio
- "całuję
ciebie"
Ti
bacio
- "целую
тебя"
Gdy
jestem
z
tobą
dziewczyno
Когда
я
рядом
с
тобой,
девочка
Tak
dobrze
mi
jak
w
niebie
Мне
так
хорошо,
словно
в
раю
Chociaż
będę
daleko
Хоть
буду
я
далеко
Wrócę
miłości
śladem
Вернусь,
ведомый
следом
любви
Więc
zanuć
naszą
melodię
Так
напой
нашу
мелодию
I
nie
płacz,
i
nie
płacz,
i
nie
płacz
И
не
плачь,
и
не
плачь,
и
не
плачь
Kiedy
odjadę
Когда
я
уеду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marino Marini, Wanda Romana Sieradzka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.