Paroles et traduction Marino Marini - Piccolissima serenata (Remastered)
Piccolissima serenata (Remastered)
Маленькая серенада (Remastered)
Mi
farò
prestare
un
soldino
di
sole
Я
займу
монетку
солнца,
Perché
regalare
lo
voglio
a
te
Чтобы
подарить
её
тебе.
Lo
potrai
posare
sui
biondi
capelli:
Ты
сможешь
положить
её
на
свои
светлые
волосы:
Quella
nube
d'oro
accarezzerò...
Это
золотое
облако
я
буду
ласкать...
Questa
piccolissima
serenata
Эту
крошечную
серенаду
Con
un
fìl
di
voce
si
può
cantar
Можно
спеть
тонким
голосом,
Ogni
innamorato
all'innamorata
Каждый
влюблённый
своей
возлюбленной
La
sussurrerà,
la
sussurrerà
Прошепчет
её,
прошепчет
её.
Mi
farò
prestare
un
soldino
di
mare
Я
займу
монетку
моря,
Perché
regalare
lo
voglio
a
te...
Чтобы
подарить
её
тебе...
Lo
potrai
posare
sugli
occhi
tuoi
belli
Ты
сможешь
положить
её
на
свои
прекрасные
глаза,
Nel
tuo
sguardo
azzurro
mi
tufferò...
В
твою
голубую
бездну
я
окунусь...
Questa
piccolissima
serenata
Эту
крошечную
серенаду
Con
un
fìl
di
voce
si
può
cantar
Можно
спеть
тонким
голосом,
Ogni
innamorato
all'innamorata
Каждый
влюблённый
своей
возлюбленной
La
sussurrerà,
la
sussurrerà
Прошепчет
её,
прошепчет
её.
Mi
farò
prestare
un
soldino
di
cielo
Я
займу
монетку
неба,
Perché
regalare
lo
voglio
a
te
Чтобы
подарить
её
тебе.
Lo
potrai
posare
sul
bianco
tuo
velo:
Ты
сможешь
положить
её
на
свою
белую
фату:
Quando
sull'altare
ti
porterò
Когда
к
алтарю
тебя
поведу.
Questa
piccolissima
serenata
Эту
крошечную
серенаду
Con
un
fil
di
voce
si
può
cantar
Можно
спеть
тонким
голосом,
Ogni
innamorato
all'innamorata
Каждый
влюблённый
своей
возлюбленной
La
sussurrerà,
la
sussurrerà
Прошепчет
её,
прошепчет
её.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanni Ferrio, Antonio Amurri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.