Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apoyate en Cristo
Stütze dich auf Christus
Hay
que
seguir
adelante
Wir
müssen
vorwärts
gehen
Sin
miedo,
sin
ver
atrás
Ohne
Furcht,
ohne
zurückzublicken
Como
el
fiel
soldado
en
el
campo,
en
el
campo
de
batalla.
Wie
ein
treuer
Soldat
auf
dem
Feld,
auf
dem
Schlachtfeld.
Cuando
el
enemigo
ataca
sin
piedad,
sin
compasión
Wenn
der
Feind
ohne
Gnade,
ohne
Mitleid
angreift
Y
caen
algunos
hermanos
Und
einige
Brüder
fallen
Tú
sigue
firme
hacia
adelante
Geh
du
standhaft
weiter
//Toma
el
escudo
de
la
fé
//Nimm
den
Schild
des
Glaubens
Y
la
armadura
de
DIOS
Und
die
Rüstung
GOTTES
Y
no
te
olvides
llevar
la
espada
del
Espíritu//
Und
vergiss
nicht,
das
Schwert
des
Geistes
zu
tragen//
Hay
que
seguir
adelante
Wir
müssen
vorwärts
gehen
Sin
miedo,
sin
ver
atrás
Ohne
Furcht,
ohne
zurückzublicken
Porque
si
vuelves
al
mundo
Denn
wenn
du
zur
Welt
zurückkehrst
Tú
sabes
quien
te
esta
esperando
Du
weißt,
wer
auf
dich
wartet
Cuando
te
sientas
muy
triste
Wenn
du
dich
sehr
traurig
fühlst
Y
con
miedo
de
caer
Und
Angst
hast
zu
fallen
Apóyate
en
Jesucristo
Stütze
dich
auf
Jesus
Christus
La
roca
inconmovible
y
firme!
Den
unerschütterlichen
und
festen
Fels!
//Toma
el
escudo
de
la
fé
//Nimm
den
Schild
des
Glaubens
Y
la
armadura
de
DIOS
Und
die
Rüstung
GOTTES
Y
no
te
olvides
llevar
la
espada
del
Espíritu//
Und
vergiss
nicht,
das
Schwert
des
Geistes
zu
tragen//
Hay
que
seguir
adelante
Wir
müssen
vorwärts
gehen
Sin
miedo,
sin
ver
atrás
Ohne
Furcht,
ohne
zurückzublicken
Como
el
fiel
soldado
en
el
campo,
en
el
campo
de
batalla.
Wie
ein
treuer
Soldat
auf
dem
Feld,
auf
dem
Schlachtfeld.
Cuando
el
enemigo
ataca
sin
piedad,
sin
compasión
Wenn
der
Feind
ohne
Gnade,
ohne
Mitleid
angreift
Y
caen
algunos
hermanos
Und
einige
Brüder
fallen
Tú
sigue
firme
hacia
adelante
Geh
du
standhaft
weiter
//Toma
el
escudo
de
la
fé
//Nimm
den
Schild
des
Glaubens
Y
la
armadura
de
DIOS
Und
die
Rüstung
GOTTES
Y
no
te
olvides
llevar
la
espada
del
Espíritu//
Und
vergiss
nicht,
das
Schwert
des
Geistes
zu
tragen//
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stanislao Marino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.