Paroles et traduction Mario feat. Lacika - Elfáradt lelkek
Elfáradt lelkek
Уставшие души
Túl
rég
egyedül
nincs
senki
mellettem
Слишком
долго
я
один,
никого
рядом
со
мной,
Magamba
kell
rejtenem
Я
должен
скрывать
в
себе,
A
elvesztettem
én
Что
я
потерял,
S
így
egyedül
oly
nehéz
И
так
тяжело
быть
одному,
Egy
dalban
írom
le
ezért
Поэтому
я
пишу
об
этом
в
песне,
Mert
nincs
akinek
azt
elmondhatnam
Потому
что
некому
рассказать.
Hogy
elfáradt
lelkem
Что
моя
душа
устала,
Megsebzett
szívem
Мое
сердце
разбито,
Vérzik
s
az
ég
felé
kiált
Оно
кровоточит
и
взывает
к
небу,
Mond,hogy
meddig
Скажи,
как
долго,
Istenem
lesz
így
Боже
мой,
это
будет
продолжаться?
Szenvedek
oly
rég
óta
már
Я
страдаю
так
долго,
Én
nem
tettem
semmit
Я
ничего
не
сделал,
Te
hagytál
veszni
Ты
позволил
мне
погибнуть,
De
nekem
jobb
lesz
így
talán
Но,
возможно,
мне
так
будет
лучше,
Mert
nekem
az
élet
jót
sosem
kínált
Ведь
жизнь
никогда
не
предлагала
мне
ничего
хорошего,
Mert
nekem
az
élet
jót
sosem
kínált
Ведь
жизнь
никогда
не
предлагала
мне
ничего
хорошего.
Mostmár
itt
az
idő
el
kell
engednem
Теперь
пришло
время
отпустить,
Végre
mostmár
elhiszem
Наконец-то
я
верю,
Hogy
nekem
is
járhat,rám
találhat,
megtalálhat
végre
a
boldogság
Что
и
мне
может
выпасть,
и
на
меня
может
найтись,
наконец-то
может
найтись
счастье,
Áruld
el
hát
végre
hol
bujkálsz
Так
скажи
мне,
где
ты
прячешься?
Én
itt
állok
az
ajtódnál
Я
стою
у
твоей
двери,
Engedj
be
vagy
küldj
el
csak
ne
játssz!
Впусти
меня
или
прогони,
только
не
играй!
Pedig
már
csak
egy
karnyújtásra
Ведь
вы
были
всего
в
шаге
S
találkoztatok
a
boldogsággal
От
встречи
со
счастьем,
Megölelnélek,csókolnálak
Я
бы
обнял
тебя,
поцеловал,
Szorosan
karomba
tartanálak
Крепко
держал
бы
тебя
в
своих
объятиях,
Hisz
ennél
nincs
nagyobb
kincs
Ведь
нет
большего
сокровища,
Akár
egy
szerelmes
film
Как
в
романтическом
фильме,
A
szíven
fogd
meg
és
vidd
Возьми
его
за
сердце
и
веди,
Segíts
minden
rosszat
elfeledni
Помоги
забыть
все
плохое.
Boldogság
gyere
még
Счастье,
приди
еще,
Belőled
nem
elég
Тебя
недостаточно,
A
világ
közepén
В
центре
мира,
Ott
leszünk
te
meg
én
Мы
будем
там,
ты
и
я,
Engedj
be,ne
engedj
el
Впусти
меня,
не
отпускай,
Nem
akarok
több
vihart
a
lelkembe
Я
не
хочу
больше
бурь
в
своей
душе,
Tudom
azt,hogy
itt
a
helyed
mellettem
Я
знаю,
что
твое
место
рядом
со
мной,
Úgy
érzem,hogy
én
már
mindent
megtettem
Я
чувствую,
что
я
сделал
все,
De
még
azt
tudnod
kell
Но
еще
ты
должна
знать,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kunu Márió
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.