Paroles et traduction Mario - Bárhol Jársz
Bárhol Jársz
Wherever You Go
Figyelj
rám,
elmondom,
most
amit
érzek!
Csak
érted,
másért
nem
dobban
a
szívem.
Listen
to
me,
I'll
tell
you
what
I
feel!
Only
for
you,
my
heart
won't
beat
for
anyone
else.
Téged
látlak,
téged
hallak,
téged
várlak,
téged
hívlak.
I
see
you,
I
hear
you,
I
wait
for
you,
I
call
you.
Figyelj
rám!
Listen
to
me!
Csak
neked
szól
ez
a
dal,
This
song
is
just
for
you,
Csak
neked
dobban
a
szív.
My
heart
only
beats
for
you.
Nem
számít,
mindegy
bárhol
jársz,
It
doesn't
matter,
no
matter
where
you
go,
Megvédenek
dallamaim.
My
melodies
will
protect
you.
Csak
érted
ébred
a
nap,
The
sun
only
rises
for
you,
Csak
érted
nyugszik
az
éj,
The
night
only
falls
for
you,
Csak
neked
ragyog
a
Hajnalcsillag,
The
Morning
Star
only
shines
for
you,
Csak
neked
dúdol
a
szél.
The
wind
only
hums
for
you.
Figyelj
rám
mert
olyan
fontos,
amit
kérek!
Csak
egy
szó,
több
nem
kell
hogy
boldogan
éljek!
Kérlek
válassz
már
úgy
akarlak,
ha
Igent
mondasz
én
el
nem
hagylak!
Soha
már!
Listen
to
me
because
what
I
ask
is
so
important!
Just
one
word,
that's
all
it
takes
for
me
to
live
happily!
Please
choose
now,
I
want
you
so
much,
if
you
say
yes,
I'll
never
leave
you!
Never
again!
Csak
neked
szól
ez
a
dal,
This
song
is
just
for
you,
Csak
neked
dobban
a
szív,
My
heart
only
beats
for
you,
Nem
számít,
mindegy
bárhol
jársz,
It
doesn't
matter,
no
matter
where
you
go,
Megvédenek
dallamaim!
My
melodies
will
protect
you!
Csak
érted
ébred
a
nap,
The
sun
only
rises
for
you,
Csak
érted
nyugszik
az
éj,
The
night
only
falls
for
you,
Csak
neked
ragyog
a
Hajnalcsillag,
The
Morning
Star
only
shines
for
you,
Csak
neked
dúdol
a
szél.
The
wind
only
hums
for
you.
Veled
úgy
érzem
végre,
hogy
szárnyak
nélkül
szárnyalok.
Veled
értelmet
nyert
minden.
Elűztél
minden
bánatot.
Nincsen
más
csak
te
meg
én.
Veled
nyugszik
az
éj,
gyönyörű,
meseszép
az
álmaink
szigetén.
With
you,
I
finally
feel
like
I'm
flying
without
wings.
Everything
makes
sense
with
you.
You've
driven
away
all
my
sorrows.
It's
just
you
and
me.
With
you,
the
night
falls,
beautiful,
and
our
dreams
are
magical.
Csak
neked
szól
ez
a
dal.
This
song
is
just
for
you.
Csak
neked
dobban
a
szív.
My
heart
only
beats
for
you.
Nem
számít
mindegy
bárhol
jársz,
It
doesn't
matter
where
you
go,
Megvédenek
dallamaim!
My
melodies
will
protect
you!
Csak
érted
ébred
a
nap.
The
sun
only
rises
for
you.
Csak
érted
nyugszik
az
éj.
The
night
only
falls
for
you.
Csak
neked
ragyog
a
Hajnalcsillag.
The
Morning
Star
only
shines
for
you.
Csak
neked
dúdol
szél.
The
wind
only
hums
for
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.