Paroles et traduction Mario Adnet - Vocês querem ouvir jazz?
Vocês querem ouvir jazz?
Do You Want to Hear Jazz?
Nada
como
o
teu
silêncio
There
is
nothing
like
your
silence
Para
me
levar
tão
perto
do
infinito
To
take
me
so
close
to
infinity
Nada
como
a
tua
beleza
There
is
nothing
like
your
beauty
Pra
lembrar
tudo
que
existe,
To
remind
me
of
everything
that
exists,
Tudo
que
é
bonito
Everything
that
is
beautiful
Nada
como
atua
inocência
There
is
nothing
like
your
innocence
Pra
lembrar
que
existe
um
pouco
do
paraíso
To
remind
me
that
there
is
a
little
bit
of
paradise
Nada
como
nada
na
praia
There
is
nothing
like
nothing
on
the
beach
Sem
pensar
que
existe
tubarão
Without
thinking
that
there
is
a
shark
Nada
como
estar
a
teu
lado
There
is
nothing
like
being
by
your
side
Como
estar
sempre
atento,
Like
always
being
attentive,
Tranqüilo,
presente
Calm,
present
Nada
como
a
nossa
amizade
There
is
nothing
like
our
friendship
Como
a
velha
intimidade
de
dizer
o
que
sente
Like
the
old
intimacy
of
saying
what
you
feel
Nada
de
ficar
reclamando
There
is
nothing
like
complaining
Feito
um
chato
amargurado,
fingindo
doente
Like
a
bitter
bore
pretending
to
be
sick
Nada
como
andar
numa
estrada
onde
não
There
is
nothing
like
walking
down
a
road
where
there
is
no
Existe
contra
mão
Wrong
way
Tudo
que
existe
no
mundo
Everything
that
exists
in
the
world
E
o
que
a
gente
ainda
não
sabe,
nem
ouviu
dizer
And
what
we
still
don't
know
or
haven't
heard
Tudo
lá
no
alto
feito
o
vôo
solitário
Everything
up
there
like
the
solitary
flight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernardo Torres De Vilhena, Mario Adnet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.