Paroles et traduction Mario Adnet - Vocês querem ouvir jazz?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vocês querem ouvir jazz?
Вы хотите послушать джаз?
Nada
como
o
teu
silêncio
Ничто
не
сравнится
с
твоим
молчанием,
Para
me
levar
tão
perto
do
infinito
Что
так
приближает
меня
к
бесконечности.
Nada
como
a
tua
beleza
Ничто
не
сравнится
с
твоей
красотой,
Pra
lembrar
tudo
que
existe,
Напоминающей
обо
всем,
что
существует,
Tudo
que
é
bonito
Обо
всем
прекрасном.
Nada
como
atua
inocência
Ничто
не
сравнится
с
твоей
невинностью,
Pra
lembrar
que
existe
um
pouco
do
paraíso
Напоминающей,
что
где-то
есть
кусочек
рая.
Nada
como
nada
na
praia
Ничто
не
сравнится
с
бездельем
на
пляже,
Sem
pensar
que
existe
tubarão
Без
мысли
о
том,
что
где-то
есть
акулы.
Nada
como
estar
a
teu
lado
Ничто
не
сравнится
с
тем,
чтобы
быть
рядом
с
тобой,
Como
estar
sempre
atento,
Быть
внимательным,
Tranqüilo,
presente
Спокойным,
присутствующим.
Nada
como
a
nossa
amizade
Ничто
не
сравнится
с
нашей
дружбой,
Como
a
velha
intimidade
de
dizer
o
que
sente
Со
старой,
близкой
возможностью
говорить
то,
что
чувствуешь.
Nada
de
ficar
reclamando
Не
нужно
больше
жаловаться,
Feito
um
chato
amargurado,
fingindo
doente
Как
занудный
брюзга,
притворяющийся
больным.
Nada
como
andar
numa
estrada
onde
não
Ничто
не
сравнится
с
поездкой
по
дороге,
где
нет
Existe
contra
mão
Встречного
движения.
Tudo
que
existe
no
mundo
Все,
что
существует
в
мире,
E
o
que
a
gente
ainda
não
sabe,
nem
ouviu
dizer
И
то,
о
чем
мы
еще
не
знаем,
даже
не
слышали,
Tudo
lá
no
alto
feito
o
vôo
solitário
Все
там,
в
вышине,
подобно
одинокому
полету
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernardo Torres De Vilhena, Mario Adnet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.