Mario Barravecchia - On se ressemble - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mario Barravecchia - On se ressemble




On se ressemble
We Are Alike
Quoi que tu fasses, qui que tu suives,
Whatever you do, whoever you follow,
Pour un sourire, pour un regard,
For a smile, for a glance,
Personne, jamais, ne te conna? tra comme je te connais.
No one, ever, will know you as I do.
Quoi que je vive, de bien, de mal,
Whatever I experience, good or bad,
Par manque d'amour ou par plaisir,
For lack of love or pleasure,
Jamais, personne, ne me donnera ce que tu me donnes.
Never, no one, will give me what you give to me.
Je te ressemble, tu me ressembles
I am like you, you are like me
Et je voulais te dire comme j'en suis fier
And I wanted to tell you how proud I am of it
Plus qu'une chance, qu'une? vidence,
More than a chance, than a proof,
Sache que tu es mon seul phare quand je me perds.
Know that you are my only light when I get lost.
Quoi qu'il t'arrive de joie, de peine
Whatever happens to you, of joy, of pain
O? que les rencontres t'emm? nent,
Wherever the encounters take you,
Personne, jamais, touchera aux liens de nos veines.
No one, ever, will touch the bond of our veins.
Tu me ressembles, je te ressemble
You are like me, I am like you
Et je voulais te dire comme j'en suis fier
And I wanted to tell you how proud I am of it
Plus qu'une chance, qu'une? vidence,
More than a chance, than a proof,
Sache que tu es ma seule lampe en pleine mer.
Know that you are my only lantern in the open sea.
O? que l'on aille, quoi qu'on nous dise,
Wherever we go, whatever we are told,
De nos d? faites, de nos batailles,
Of our defeats, our battles,
Jamais, personne, ne d? truira ce que nous sommes.
Never, no one, will destroy what we are.
Je te ressemble, tu me ressembles
I am like you, you are like me
Et je voulais te dire comme j'en suis fier
And I wanted to tell you how proud I am of it
Plus qu'une chance, qu'une? vidence,
More than a chance, than a proof,
Sache que tu es mon seul phare quand je me perds.
Know that you are my only light when I get lost.
Je te ressemble, tu me ressembles
I am like you, you are like me
Et je voulais te dire comme j'en suis fier
And I wanted to tell you how proud I am of it
Plus qu'une chance, qu'une? vidence,
More than a chance, than a proof,
Sache que tu es ma seule lampe en pleine mer, en pleine mer...
Know that you are my only lantern in the open sea, in the open sea...





Writer(s): Pierre Lorain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.