Paroles et traduction Mario Barravecchia - On se ressemble
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On se ressemble
We Are Alike
Quoi
que
tu
fasses,
qui
que
tu
suives,
Whatever
you
do,
whoever
you
follow,
Pour
un
sourire,
pour
un
regard,
For
a
smile,
for
a
glance,
Personne,
jamais,
ne
te
conna?
tra
comme
je
te
connais.
No
one,
ever,
will
know
you
as
I
do.
Quoi
que
je
vive,
de
bien,
de
mal,
Whatever
I
experience,
good
or
bad,
Par
manque
d'amour
ou
par
plaisir,
For
lack
of
love
or
pleasure,
Jamais,
personne,
ne
me
donnera
ce
que
tu
me
donnes.
Never,
no
one,
will
give
me
what
you
give
to
me.
Je
te
ressemble,
tu
me
ressembles
I
am
like
you,
you
are
like
me
Et
je
voulais
te
dire
comme
j'en
suis
fier
And
I
wanted
to
tell
you
how
proud
I
am
of
it
Plus
qu'une
chance,
qu'une?
vidence,
More
than
a
chance,
than
a
proof,
Sache
que
tu
es
mon
seul
phare
quand
je
me
perds.
Know
that
you
are
my
only
light
when
I
get
lost.
Quoi
qu'il
t'arrive
de
joie,
de
peine
Whatever
happens
to
you,
of
joy,
of
pain
O?
que
les
rencontres
t'emm?
nent,
Wherever
the
encounters
take
you,
Personne,
jamais,
touchera
aux
liens
de
nos
veines.
No
one,
ever,
will
touch
the
bond
of
our
veins.
Tu
me
ressembles,
je
te
ressemble
You
are
like
me,
I
am
like
you
Et
je
voulais
te
dire
comme
j'en
suis
fier
And
I
wanted
to
tell
you
how
proud
I
am
of
it
Plus
qu'une
chance,
qu'une?
vidence,
More
than
a
chance,
than
a
proof,
Sache
que
tu
es
ma
seule
lampe
en
pleine
mer.
Know
that
you
are
my
only
lantern
in
the
open
sea.
O?
que
l'on
aille,
quoi
qu'on
nous
dise,
Wherever
we
go,
whatever
we
are
told,
De
nos
d?
faites,
de
nos
batailles,
Of
our
defeats,
our
battles,
Jamais,
personne,
ne
d?
truira
ce
que
nous
sommes.
Never,
no
one,
will
destroy
what
we
are.
Je
te
ressemble,
tu
me
ressembles
I
am
like
you,
you
are
like
me
Et
je
voulais
te
dire
comme
j'en
suis
fier
And
I
wanted
to
tell
you
how
proud
I
am
of
it
Plus
qu'une
chance,
qu'une?
vidence,
More
than
a
chance,
than
a
proof,
Sache
que
tu
es
mon
seul
phare
quand
je
me
perds.
Know
that
you
are
my
only
light
when
I
get
lost.
Je
te
ressemble,
tu
me
ressembles
I
am
like
you,
you
are
like
me
Et
je
voulais
te
dire
comme
j'en
suis
fier
And
I
wanted
to
tell
you
how
proud
I
am
of
it
Plus
qu'une
chance,
qu'une?
vidence,
More
than
a
chance,
than
a
proof,
Sache
que
tu
es
ma
seule
lampe
en
pleine
mer,
en
pleine
mer...
Know
that
you
are
my
only
lantern
in
the
open
sea,
in
the
open
sea...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Lorain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.