Paroles et traduction Mario Bautista - Cámara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cierra
la
puerta
con
seguro
pa′
que
no
nos
interrumpan
Lock
the
door
so
that
they
don't
interrupt
us
Casi
siempre
de
noche
se
queda
hasta
tarde
She
almost
always
stays
up
late
at
night
Esperando
a
que
la
llame,
ella
lejos
está
Waiting
for
me
to
call,
she's
far
away
Yo
la
conozco
hace
tiempo
I've
known
her
for
a
long
time
Y
sé
hacer
lo
que
nadie
sabe
hacer,
por
ella
And
I
know
how
to
do
what
no
one
else
knows
how
to
do,
for
her
Avísame
y
llama
Let
me
know
and
call
Cuando
llegues
a
casa
When
you
get
home
Y
enciende
tu
cámara,
cámara
And
turn
on
your
camera,
camera
Que
quiero
verte
ma',
verte
más
Because
I
want
to
see
you,
see
you
more
Avísame
y
llama
Let
me
know
and
call
Cuando
estés
en
tu
casa
When
you're
home
Y
enciende
tu
cámara,
cámara
And
turn
on
your
camera,
camera
Déjame
verte
ma′,
quiero
verte
ma'
Let
me
see
you,
I
want
to
see
you
Prende
la
luz
Turn
on
the
light
No
te
sientas
confuse
Don't
be
confused
Ponle
seguro
a
la
puerta
para
que
no
nos
interrumpan
Lock
the
door
so
that
they
don't
interrupt
us
No
quiero
que
se
dañe
mi
plan
I
don't
want
my
plan
to
be
ruined
Ma'
no
quiero
verte
mal
Baby,
I
don't
want
to
see
you
upset
Creo
que
todo
lo
que
siento
no
es
normal
I
think
everything
I
feel
is
not
normal
La
videollamada
se
tardara,
ponte
cómoda
The
video
call
will
be
a
while,
get
comfortable
Tranquila,
no
vaya
a
contenerte,
no
seas
tímida
Relax,
don't
hold
back,
don't
be
shy
No
te
extrañes
que
desde
siempre
Don't
be
surprised,
it's
always
been
Baby,
fue
un
misterio
llamarte
Baby,
it
was
a
mystery
to
call
you
Avísame
y
llama
Let
me
know
and
call
Cuando
llegues
a
casa
When
you
get
home
Y
enciende
tu
cámara,
cámara
And
turn
on
your
camera,
camera
Que
quiero
verte
ma′,
verte
más
Because
I
want
to
see
you,
see
you
more
Avísame
y
llama
Let
me
know
and
call
Cuando
estés
en
tu
casa
When
you're
home
Y
enciende
tu
cámara,
cámara
And
turn
on
your
camera,
camera
Déjame
verte
ma′,
quiero
verte
ma'
Let
me
see
you,
I
want
to
see
you
Salúdame
en
la
historia
que
subas,
yeah
Say
hi
in
the
story
you
post,
yeah
Te
juro
que
me
gusta
escucharte
I
swear
I
love
to
hear
you
Una
videollamada
para
hacer
travesuras
A
video
call
to
do
naughty
things
Y
muchas
cosas
que
contarte
And
lots
of
things
to
tell
you
Salúdame
en
la
historia
que
subas
Say
hi
in
the
story
you
post
Hay
muchas
cosas
que
contarte
There
are
many
things
to
tell
you
Una
videollamada
para
hacer
travesuras
A
video
call
to
do
naughty
things
Te
juro
que
me
gusta
escucharte
I
swear
I
love
to
hear
you
Casi
siempre
de
noche
se
queda
hasta
tarde
She
almost
always
stays
up
late
at
night
Esperando
a
que
la
llame,
ella
lejos
está
Waiting
for
me
to
call,
she's
far
away
Yo
la
conozco
hace
tiempo
I've
known
her
for
a
long
time
Y
sé
hacer
lo
que
nadie
sabe
hacer,
por
ella
And
I
know
how
to
do
what
no
one
else
knows
how
to
do,
for
her
Avísame
y
llama
Let
me
know
and
call
Cuando
llegues
a
casa
When
you
get
home
Y
enciende
tu
cámara,
cámara
And
turn
on
your
camera,
camera
Que
quiero
verte
ma′,
verte
más
Because
I
want
to
see
you,
see
you
more
Avísame
y
llama
Let
me
know
and
call
Cuando
estés
en
tu
casa
When
you're
home
Y
enciende
tu
cámara,
cámara
And
turn
on
your
camera,
camera
Déjame
verte
ma',
quiero
verte
ma′
Let
me
see
you,
I
want
to
see
you
Yeah,
yeah,
MB
Yeah,
yeah,
MB
You
in
on
the
beat
You
in
on
the
beat
Mo-mo-mo-
Mosty
men
Mo-mo-mo-
Mosty
men
Dímelo
Pardo
Tell
me
Pardo
Es
MB,
¿qué
vas
a
hacer?
Vas
a
caer
It's
MB,
what
are
you
going
to
do?
You're
going
to
fall
Cierra
la
puerta
con
seguro
pa'
que
no
nos
interrumpan
Lock
the
door
so
that
they
don't
interrupt
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Alberto Bautista Gil, Salomon Villada
Album
Cámara
date de sortie
08-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.