Mario Bautista - Cámara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mario Bautista - Cámara




Cámara
Camera
Cierra la puerta con seguro pa′ que no nos interrumpan
Lock the door so that they don't interrupt us
Es MB
It's MB
Casi siempre de noche se queda hasta tarde
She almost always stays up late at night
Esperando a que la llame, ella lejos está
Waiting for me to call, she's far away
Yo la conozco hace tiempo
I've known her for a long time
Y hacer lo que nadie sabe hacer, por ella
And I know how to do what no one else knows how to do, for her
Avísame y llama
Let me know and call
Cuando llegues a casa
When you get home
Y enciende tu cámara, cámara
And turn on your camera, camera
Que quiero verte ma', verte más
Because I want to see you, see you more
Avísame y llama
Let me know and call
Cuando estés en tu casa
When you're home
Y enciende tu cámara, cámara
And turn on your camera, camera
Déjame verte ma′, quiero verte ma'
Let me see you, I want to see you
Prende la luz
Turn on the light
No te sientas confuse
Don't be confused
Ponle seguro a la puerta para que no nos interrumpan
Lock the door so that they don't interrupt us
No quiero que se dañe mi plan
I don't want my plan to be ruined
Ma' no quiero verte mal
Baby, I don't want to see you upset
Creo que todo lo que siento no es normal
I think everything I feel is not normal
La videollamada se tardara, ponte cómoda
The video call will be a while, get comfortable
Tranquila, no vaya a contenerte, no seas tímida
Relax, don't hold back, don't be shy
No te extrañes que desde siempre
Don't be surprised, it's always been
Baby, fue un misterio llamarte
Baby, it was a mystery to call you
Avísame y llama
Let me know and call
Cuando llegues a casa
When you get home
Y enciende tu cámara, cámara
And turn on your camera, camera
Que quiero verte ma′, verte más
Because I want to see you, see you more
Avísame y llama
Let me know and call
Cuando estés en tu casa
When you're home
Y enciende tu cámara, cámara
And turn on your camera, camera
Déjame verte ma′, quiero verte ma'
Let me see you, I want to see you
Salúdame en la historia que subas, yeah
Say hi in the story you post, yeah
Te juro que me gusta escucharte
I swear I love to hear you
Una videollamada para hacer travesuras
A video call to do naughty things
Y muchas cosas que contarte
And lots of things to tell you
Salúdame en la historia que subas
Say hi in the story you post
Hay muchas cosas que contarte
There are many things to tell you
Una videollamada para hacer travesuras
A video call to do naughty things
Te juro que me gusta escucharte
I swear I love to hear you
Casi siempre de noche se queda hasta tarde
She almost always stays up late at night
Esperando a que la llame, ella lejos está
Waiting for me to call, she's far away
Yo la conozco hace tiempo
I've known her for a long time
Y hacer lo que nadie sabe hacer, por ella
And I know how to do what no one else knows how to do, for her
Avísame y llama
Let me know and call
Cuando llegues a casa
When you get home
Y enciende tu cámara, cámara
And turn on your camera, camera
Que quiero verte ma′, verte más
Because I want to see you, see you more
Avísame y llama
Let me know and call
Cuando estés en tu casa
When you're home
Y enciende tu cámara, cámara
And turn on your camera, camera
Déjame verte ma', quiero verte ma′
Let me see you, I want to see you
Yeah, yeah, MB
Yeah, yeah, MB
You in on the beat
You in on the beat
Dímelo Rolo
Tell me Rolo
Mo-mo-mo- Mosty men
Mo-mo-mo- Mosty men
Feat
Feat
Dímelo Pardo
Tell me Pardo
Icon music
Icon music
Icon
Icon
Es MB, ¿qué vas a hacer? Vas a caer
It's MB, what are you going to do? You're going to fall
Cierra la puerta con seguro pa' que no nos interrumpan
Lock the door so that they don't interrupt us





Writer(s): Mario Alberto Bautista Gil, Salomon Villada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.