Paroles et traduction Mario Bautista - Cámara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cierra
la
puerta
con
seguro
pa′
que
no
nos
interrumpan
Закрой
дверь
на
замок,
чтобы
нас
не
прервали
Casi
siempre
de
noche
se
queda
hasta
tarde
Она
почти
всегда
до
поздней
ночи
Esperando
a
que
la
llame,
ella
lejos
está
Ждет,
когда
я
позвоню,
а
ее
нет
рядом
Yo
la
conozco
hace
tiempo
Я
знаю
ее
давно
Y
sé
hacer
lo
que
nadie
sabe
hacer,
por
ella
И
знаю,
как
сделать
то,
что
никто
другой
не
умеет,
для
нее
Avísame
y
llama
Сообщи
мне
и
позвони
Cuando
llegues
a
casa
Когда
придешь
домой
Y
enciende
tu
cámara,
cámara
И
включи
свою
камеру,
камеру
Que
quiero
verte
ma',
verte
más
Ведь
я
хочу
видеть
тебя,
моя
дорогая,
видеть
тебя
почаще
Avísame
y
llama
Сообщи
мне
и
позвони
Cuando
estés
en
tu
casa
Когда
будешь
дома
Y
enciende
tu
cámara,
cámara
И
включи
свою
камеру,
камеру
Déjame
verte
ma′,
quiero
verte
ma'
Дай
мне
увидеть
тебя,
моя
дорогая,
хочу
увидеть
тебя,
моя
дорогая'
Prende
la
luz
Включи
свет
No
te
sientas
confuse
Не
смущайся
Ponle
seguro
a
la
puerta
para
que
no
nos
interrumpan
Закрой
дверь,
чтобы
нас
не
прервали
No
quiero
que
se
dañe
mi
plan
Я
не
хочу,
чтобы
мой
план
провалился
Ma'
no
quiero
verte
mal
Дорогая,
я
не
хочу
видеть
тебя
расстроенной
Creo
que
todo
lo
que
siento
no
es
normal
Наверное,
я
веду
себя
не
совсем
нормально
La
videollamada
se
tardara,
ponte
cómoda
Видеозвонок
займет
время,
расположись
поудобнее
Tranquila,
no
vaya
a
contenerte,
no
seas
tímida
Расслабься,
не
волнуйся,
не
будь
застенчивой
No
te
extrañes
que
desde
siempre
Не
удивляйся,
ведь
с
тех
пор,
как
Baby,
fue
un
misterio
llamarte
Малышка,
загадкой
было
позвонить
тебе
Avísame
y
llama
Сообщи
мне
и
позвони
Cuando
llegues
a
casa
Когда
придешь
домой
Y
enciende
tu
cámara,
cámara
И
включи
свою
камеру,
камеру
Que
quiero
verte
ma′,
verte
más
Ведь
я
хочу
видеть
тебя,
моя
дорогая,
видеть
тебя
почаще
Avísame
y
llama
Сообщи
мне
и
позвони
Cuando
estés
en
tu
casa
Когда
будешь
дома
Y
enciende
tu
cámara,
cámara
И
включи
свою
камеру,
камеру
Déjame
verte
ma′,
quiero
verte
ma'
Дай
мне
увидеть
тебя,
моя
дорогая,
хочу
увидеть
тебя,
моя
дорогая'
Salúdame
en
la
historia
que
subas,
yeah
Отмечай
меня
в
историях,
которые
ты
выкладываешь,
да
Te
juro
que
me
gusta
escucharte
Клянусь,
мне
нравится
слушать
тебя
Una
videollamada
para
hacer
travesuras
Видеозвонок,
чтобы
пошалить
Y
muchas
cosas
que
contarte
И
рассказать
тебе
многое
Salúdame
en
la
historia
que
subas
Отмечай
меня
в
историях,
которые
ты
выкладываешь
Hay
muchas
cosas
que
contarte
Мне
есть
о
чем
тебе
рассказать
Una
videollamada
para
hacer
travesuras
Видеозвонок,
чтобы
пошалить
Te
juro
que
me
gusta
escucharte
Клянусь,
мне
нравится
слушать
тебя
Casi
siempre
de
noche
se
queda
hasta
tarde
Она
почти
всегда
до
поздней
ночи
Esperando
a
que
la
llame,
ella
lejos
está
Ждет,
когда
я
позвоню,
а
ее
нет
рядом
Yo
la
conozco
hace
tiempo
Я
знаю
ее
давно
Y
sé
hacer
lo
que
nadie
sabe
hacer,
por
ella
И
знаю,
как
сделать
то,
что
никто
другой
не
умеет,
для
нее
Avísame
y
llama
Сообщи
мне
и
позвони
Cuando
llegues
a
casa
Когда
придешь
домой
Y
enciende
tu
cámara,
cámara
И
включи
свою
камеру,
камеру
Que
quiero
verte
ma′,
verte
más
Ведь
я
хочу
видеть
тебя,
моя
дорогая,
видеть
тебя
почаще
Avísame
y
llama
Сообщи
мне
и
позвони
Cuando
estés
en
tu
casa
Когда
будешь
дома
Y
enciende
tu
cámara,
cámara
И
включи
свою
камеру,
камеру
Déjame
verte
ma',
quiero
verte
ma′
Дай
мне
увидеть
тебя,
моя
дорогая,
хочу
увидеть
тебя,
моя
дорогая'
Yeah,
yeah,
MB
Да,
да,
MB
You
in
on
the
beat
Ты
на
бите
Dímelo
Rolo
Скажи
мне,
Rolo
Mo-mo-mo-
Mosty
men
Mo-mo-mo-
Mosty
men
Dímelo
Pardo
Скажи
мне,
Pardo
Es
MB,
¿qué
vas
a
hacer?
Vas
a
caer
Это
MB,
что
ты
собираешься
делать?
Ты
попалась
Cierra
la
puerta
con
seguro
pa'
que
no
nos
interrumpan
Закрой
дверь
на
замок,
чтобы
нас
не
прервали
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Alberto Bautista Gil, Salomon Villada
Album
Cámara
date de sortie
08-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.