Paroles et traduction Mario Bautista - Siempre Juntos (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre Juntos (En Vivo)
Всегда вместе (Вживую)
Oigan
Auditorio.
Послушайте,
зрители.
¿Me
prometen
un
Siempre
Juntos?
Пообещайте
мне
"Всегда
вместе"?
Es
el
sabor
de
tus
besos.
Это
вкус
твоих
поцелуев.
Es
el
calor
de
tu
cuerpo,
Это
тепло
твоего
тела,
Me
vuelves
loco
por
dentro
.
Ты
сводишь
меня
с
ума
изнутри.
Te
pienso
a
cada
momento,
di
que
me
amas,
que
no
se
acabará.
Я
думаю
о
тебе
постоянно,
скажи,
что
ты
любишь
меня,
что
это
никогда
не
закончится.
Rompe
con
tus
miedos,
y
enciende
la
llama,
ven
dejate
llevar.
Разрушь
свои
страхи
и
зажги
пламя,
позволь
увлечь
себя.
Siempre
Juntos
hasta
el
final,
Всегда
вместе
до
самого
конца,
Siempre
Juntos
hasta
el
final
Всегда
вместе
до
самого
конца
Ven
a
mi,
dame
de
tus
labios,
quiero
verte
sonreír,
Подойди
ко
мне,
дай
мне
свои
губы,
я
хочу
видеть
твою
улыбку,
Junto
a
ti.
Se
detiene
el
tiempo
yo
te
quiero
hacer
feliz...
Рядом
с
тобой.
Время
останавливается,
я
хочу
сделать
тебя
счастливой...
Se
me
va
el
aliento
cuando
esta
cerca
de
mí,
У
меня
перехватывает
дыхание,
когда
она
рядом
со
мной,
Se
detiene
el
tiempo
yo
te
quiero
hacer
feliz.
Время
останавливается,
я
хочу
сделать
тебя
счастливой.
Los
días
que
no
te
tengo,
se
secan
como
el
desierto
.
В
дни,
когда
тебя
нет,
все
высыхает,
как
в
пустыне.
El
sol
no
brilla
en
el
cielo,
hasta
tenerte
de
nuevo.
Солнце
не
светит
на
небе,
пока
я
тебя
не
увижу
снова.
Di
que
me
amas,
que
no
se
acabará.
Скажи,
что
ты
любишь
меня,
что
это
никогда
не
закончится.
Rompe
con
tus
miedos,
y
enciende
la
llama,
ven
dejate
llevar.
Разрушь
свои
страхи
и
зажги
пламя,
позволь
увлечь
себя.
Siempre
Juntos
hasta
el
final,
Всегда
вместе
до
самого
конца,
Siempre
Juntos
hasta
el
final.
Всегда
вместе
до
самого
конца.
Ven
a
mi,
dame
de
tus
labios,
quiero
verte
sonreír.
Подойди
ко
мне,
дай
мне
свои
губы,
я
хочу
видеть
твою
улыбку.
Junto
a
ti,
se
detiene
el
tiempo,
yo
te
quiero
hacer
feliz.
Рядом
с
тобой
время
останавливается,
я
хочу
сделать
тебя
счастливой.
Se
me
va
el
aliento
cuando
esta
cerca
de
mi
.
У
меня
перехватывает
дыхание,
когда
она
рядом
со
мной.
Se
detiene
el
tiempo,
yo
te
quiero
hacer
feliz.
Время
останавливается,
я
хочу
сделать
тебя
счастливой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolfo Geronimo Omana Orduno, Guido Laris, Mario Bautista, Jan Toussaint
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.