Paroles et traduction Mario Benedetti - El Puente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
cruzarlo
o
para
no
cruzarlo
To
cross
it
or
not
to
cross
it
Ahí
está
el
puente
There
is
the
bridge
En
la
otra
orilla
alguien
me
espera
On
the
other
side
someone
waits
for
me
Con
un
durazno
y
un
país
With
a
peach
and
a
country
Traigo
conmigo
afrendas
desusadas
I
bring
with
me
unusual
offerings
Entre
ellas
un
paraguas
de
ombligo
de
madera
Among
them
an
umbrella
with
a
wooden
navel
Un
libro
con
los
pánicos
en
blanco
A
book
with
the
panics
in
blank
Y
una
guitarra
que
no
sé
abrazar
And
a
guitar
I
don't
know
how
to
hold
Vengo
con
las
mejillas
del
insomnio
I
come
with
the
cheeks
of
insomnia
Los
pañuelos
del
mar
y
de
las
pases
The
handkerchiefs
of
the
sea
and
the
peace
Pas
tímidas
pancartas
del
dolor
Pale
timid
banners
of
pain
Las
liturgias
del
beso
y
de
la
sombra
The
liturgies
of
the
kiss
and
the
shadow
Nunca
he
traído
tantas
cosas
Never
have
I
brought
so
many
things
Nunca
he
venido
con
tan
poco
Never
have
I
come
with
so
little
Ahí
está
el
puente
There
is
the
bridge
Para
cruzarlo
o
para
no
cruzarlo
To
cross
it
or
not
to
cross
it
Yo
lo
voy
a
cruzar
I
will
cross
it
Sin
prevenciones
Without
precautions
En
la
otra
orilla
alguien
me
espera
On
the
other
side
someone
waits
for
me
Con
um
durazno
y
un
país.
With
a
peach
and
a
country.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mario benedetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.