Mario Benedetti - El Puente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mario Benedetti - El Puente




El Puente
The Bridge
Para cruzarlo o para no cruzarlo
To cross it or not to cross it
Ahí está el puente
There is the bridge
En la otra orilla alguien me espera
On the other side someone waits for me
Con un durazno y un país
With a peach and a country
Traigo conmigo afrendas desusadas
I bring with me unusual offerings
Entre ellas un paraguas de ombligo de madera
Among them an umbrella with a wooden navel
Un libro con los pánicos en blanco
A book with the panics in blank
Y una guitarra que no abrazar
And a guitar I don't know how to hold
Vengo con las mejillas del insomnio
I come with the cheeks of insomnia
Los pañuelos del mar y de las pases
The handkerchiefs of the sea and the peace
Pas tímidas pancartas del dolor
Pale timid banners of pain
Las liturgias del beso y de la sombra
The liturgies of the kiss and the shadow
Nunca he traído tantas cosas
Never have I brought so many things
Nunca he venido con tan poco
Never have I come with so little
Ahí está el puente
There is the bridge
Para cruzarlo o para no cruzarlo
To cross it or not to cross it
Yo lo voy a cruzar
I will cross it
Sin prevenciones
Without precautions
En la otra orilla alguien me espera
On the other side someone waits for me
Con um durazno y un país.
With a peach and a country.





Writer(s): mario benedetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.